天际轻阴绕画楼,渌波俄涨大堤头。
清秋漫忆乘查去,尽夜何妨秉烛游。
殿闭长生收月影,园荒独乐罢风流。
无媒一睹嫦娥面,正为阳台雨色留。
天际轻阴绕画楼,渌波俄涨大堤头。
清秋漫忆乘查去,尽夜何妨秉烛游。
殿闭长生收月影,园荒独乐罢风流。
无媒一睹嫦娥面,正为阳台雨色留。
注释:
- 天际轻阴绕画楼:形容天空中的云彩像轻纱一样环绕在画楼之上。
- 渌波俄涨大堤头:绿水波涛突然上涨,涌到了大堤的顶端。
- 清秋漫忆乘查去:在清冷的秋天里回忆起曾经乘船游玩查浦的日子。
- 尽夜何妨秉烛游:整夜可以拿着蜡烛游玩,没有什么妨碍。
- 殿闭长生收月影:宫殿关闭了,月亮的倒影也消失了。
- 园荒独乐罢风流:花园荒芜,独自享受着风雅的生活和情趣。
- 无媒一睹嫦娥面:没有媒人,无法见到嫦娥的面容。
- 正为阳台雨色留:因为阳台上的雨水留下了痕迹。
赏析:
这首诗描绘了一个中秋夜晚,诗人与朋友们在画楼相聚的场景。诗中通过细腻的描写,展现了诗人对美好时光的怀念以及对友情的珍视。同时,诗人还巧妙地融入了自然景物,使得整个画面更加生动形象。