端居意不适,策杖起行游。
仙人八公侣,携我升蓬丘。
泠泠随风举,衣袂若云浮。
放歌昆仑顶,下视弱水流。
天都信寥廓,绛节聊淹留。
黄金被高馆,白玉开层楼。
乐哉瑶池上,一饮为千秋。
诗句解释
1 端居意不适,策杖起行游。
- 端居: 意为长时间居住,通常指在家或办公室等处静坐。
- 策杖: 古代的一种手杖,常用来象征步行或旅行。
- 意不适: 心情不舒畅,无法平静。
- 起行游: 起身去旅行。
- 仙人八公侣,携我升蓬丘。
- 仙人八公侣: 描述与自己同行的可能是八位仙人。
- 携我升蓬丘: 仙人带着我一起上升到了高高的山丘上。
- 泠泠随风举,衣袂若云浮。
- 泠泠: 形容声音清越。
- 随风举: 随风而起,形容动作轻盈。
- 衣袂若云浮: 衣摆如同云雾般飘动。
- 放歌昆仑顶,下视弱水流。
- 昆仑顶: 昆仑山的最高点,这里用作比喻。
- 弱水流: 弱水,神话传说中的河流,流动缓慢,常被用来比喻困难或险阻。
- 天都信寥廓,绛节聊淹留。
- 天都: 天帝的居所。
- 信寥廓: 确实宽广无边。
- 绛节: 古代官员的官服,红色,此处可能指代仙人的法衣。
- 黄金被高馆,白玉开层楼。
- 黄金被: 用黄金装饰的房屋。
- 高馆: 高处的住所。
- 白玉开层楼: 用白玉装饰的楼阁。
- 乐哉瑶池上,一饮为千秋。
- 瑶池: 神话中的仙境,常用来形容美好的环境。
- 一饮为千秋: 喝一次酒能带来长久的快乐。
译文
长时间坐着让我感觉不舒服,我就起身外出散步。
我的同伴们是仙人八公,他们带我来到了高高的山峰。
我的衣服随风飘扬,好像云雾一样飘浮在空中。
我在昆仑山顶放声歌唱,向下看着缓缓流逝的水流。
天帝的宫殿真的很辽阔,我用红色的法袍停留在这里。
我用黄金装饰了我的住所,还有用白玉建造的高楼。
在美丽的瑶池边我快乐地唱歌,喝一杯美酒就足以让这美好持续千年。
赏析
这首诗表达了诗人内心的孤独和对外界世界的向往。通过描述与仙人共游、攀登高峰、观赏美景等活动,展现了诗人对于自由自在生活的追求和对美好事物的欣赏。语言优美,富有想象力,充满了浓厚的浪漫主义色彩。