王屋一何高,嵚岑蔽层云。
登高望宛洛,车马如游尘。
万象列毫端,抽思戾高旻。
仙人王子乔,转盼迹已陈。
三花满怀袖,寄我忽若新。
【注释】
王屋:山名。在今河南济源东北。高:高峻。嵚岑(kēn cén):高耸。层云:重重的云层。宛洛:洛阳,古都邑。车马如游尘:车子马儿像尘土一样飘忽不定。列:排列、陈设。抽思戾高旻(li mǐn):抒发感慨,思绪飞向高空。戾:通“戾”,指飞向。转盼:一转眼,即回头。迹已陈:踪迹已经消失。三花:指三种花。寄我忽若新:忽然之间好像赠给我了一朵鲜花。
【译文】:
王屋山多么的高峻啊,它高耸入云。
登上山峰眺望洛阳城,只见车上马儿如尘埃一般。
万物纷呈于眼前,令人思绪飞跃天际。
仙人王子乔一转眼的功夫,他的身影就消逝无踪。
三朵花落在衣袖上,仿佛突然赠给了我一朵。
赏析:
这是一首送别诗,诗人以王屋为背景,写友人乘马入都的情景及自己送别的情怀。首联写景,王屋之高与层云相接,登高远望则宛洛城历历在目;颔联写人,见友人车马如尘而去,遂感叹人生短暂;颈联抒情,抒写诗人对友人的思念之情;尾联写赠别,言赠花似赠友,意在安慰友人,勉励友人。全诗情致深婉,意境开阔,语言清丽,是一首脍炙人口的佳作。