春风杜宇国,千载寄哀音。
水激巫娥佩,山鸣卓女琴。
铜梁朝日艳,玉垒暮云深。
浣花溪上宅,词人可重寻。
蜀国弦
春风杜宇国,千载寄哀音。
水激巫娥佩,山鸣卓女琴。
铜梁朝日艳,玉垒暮云深。
浣花溪上宅,词人可重寻。
翻译:
蜀国的琴声在春风中回荡,仿佛是杜宇鸟的哀鸣,寄托了千年来的哀怨。水波撞击着巫娥的玉佩,山峦回响着卓文君弹奏的琴声。朝霞照耀下的铜雀台(指洛阳),黄昏时的玉垒山云雾缭绕。浣花溪边的宅院,词人可以去那里重寻旧梦。
注释:
- 蜀国弦: 这是一首描绘成都景色及历史遗迹的诗篇。
- 春风杜宇国,千载寄哀音:春天的风吹动杜宇鸟的叫声,那是千年前的哀伤。
- 水激巫娥佩,山鸣卓女琴:水波拍打着巫娥的玉佩,山峦回响着卓文君弹奏的琴声。
- 铜梁朝日艳,玉垒暮云深:铜雀台上朝阳灿烂,玉垒山傍晚云霭重重。
- 浣花溪上宅,词人可重寻:在浣花溪畔的住宅,词人可以再去寻找那些美好的回忆。
赏析:
这首诗通过细腻的语言描绘了成都的自然景观和历史遗迹,同时也表达了诗人对往昔岁月的回忆与感慨。诗中的“春风杜宇国”和“水激巫娥佩”等意象生动形象,富有诗意,展现了诗人对自然美景的热爱。而“铜梁朝日艳,玉垒暮云深”等句则通过对比描绘出了成都的壮丽景色,让人仿佛身临其境。最后一句“浣花溪上宅,词人可重寻”,更是将读者引入了那个曾经的美好时光,让人不禁怀念起那段逝去的岁月。整首诗语言优美,意境深远,既展现了成都的自然美,也表达了诗人的情感。