秋风兮萧条,木黄落兮山之椒。野阒寂兮林幽,豺登兽兮夜嗥。
山中人兮独居,女萝衣兮冰雪肤。耿孤怀兮不寐,步明月兮踟躇。
踟躇兮徙倚,流光驰兮岁云暮。烂若华兮纷敷,魂营营兮达曙。
【注释】
秋风:秋风萧瑟,草木凋零。
木黄落:树叶变黄落下。
山之椒:山中的花椒树。
野阒寂:野外寂静无声。
豺登兽:豺狼登上山林,发出嗥叫。
女萝衣:用女萝制成的衣裳。
耿孤怀:心中孤独忧愁。
不寐:不睡眠。
步明月:踏着月光前行。
踟躇:徘徊、踌躇。
徙倚:徘徊不定,形容犹豫不决。
流光驰:流逝的时间迅速而飞逝。
烂若华:像花一样绚烂。
纷敷:纷纷披挂。
魂营营:魂魄飘荡不安,形容心烦意乱。
达曙:直到天明。
【译文】
秋风萧瑟草木凋零,花椒树上叶子变黄落叶纷飞。野外一片寂静无人烟,豺狼在林中嚎叫四处窜动。
山中的人们孤独地居住,他们穿着用女萝编织的衣物和肌肤一样的冰雪。心中的孤独与忧愁无法排遣,只能独自漫步在明亮的月光下。
徘徊不定,时间匆匆如流水般逝去。如同绚丽多彩的花朵一般灿烂,灵魂在夜里游荡到天明。
【赏析】
此诗以写秋景为引子,描绘了一幅秋天山林中的图画:风高气爽、叶落枝枯、野兽出没、人心寂寞,表现了诗人对大自然的热爱以及对人生无常、时光易逝的感慨。同时,也表达了他对人间真情的向往和追求。全诗语言质朴自然,情景交融,意境深远。