昔向马前奏,今来船上闻。
分明关塞月,吹破楚天云。

【注释】

①四咏:指《诗经》中《周南·关雎》、《王风·黍离》、《小雅·鹿鸣》、《邶风·击鼓》四首诗。筚篥(bǐlì):一种古代的管乐器,用竹子做成,有七个出气孔。②奏:演奏。③楚天:指楚国的天空。④关塞:指关口要塞。⑤月:这里指月亮。⑥云:指天空的云。⑦关河、楚地:指中国境内的关塞和楚地。⑧江汉:指长江和汉水,泛指中原地区。

【译文】

我还记得往昔在马前为君王吹奏筚篥的时候,如今来到船上也听到了那悠远的筚篥声。分明是关塞上明亮的月光照耀着它,那筚篥声竟能把楚国的天空吹得云散天开。

【赏析】

此诗为作者舟中听乐而作。诗人以“昔向马前奏,今来船上闻”起兴,表达了自己从过去到现今的变化。“分明关塞月”,“分明”是强调的意思。关塞之月,明净如洗。“月”字在这里既是实景,又是比喻、象征,象征着祖国河山的辽阔美丽。“关塞月”暗含思乡之情,抒发了游子对故乡的思念。“吹破楚天云”,楚天是指楚地的天空。这两句写出了筚篥之声的雄浑有力,表现了音乐之美。“月”与“云”都是自然景观,而诗人却把它们人格化了,它们仿佛成了乐曲的载体,使整个诗句都洋溢着浓郁的音乐美。全诗构思新颖,意境开阔。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。