道士嵩阳住,前年阙下来。
方瞳能鉴识,短干不惊猜。
每出淮王邸,还过箫史台。
韩湘名岂幻,曼倩语兼诙。
御腊作薪火,休粮是药材。
松将枝作盖,枣用核为杯。
方死三尸泣,诗专八斗才。
送人时借鹤,乞雨或分雷。
玉节秋朝帝,黄芽夜结胎。
丹烧葛洪灶,韵写野王堆。
海信青童得,春衣玉女裁。
愧予知守牝,求道未逢媒。
五石饥难饱,三华冻未开。
相期游汗漫,从尔到蓬莱。
赠嵩阳道士
道士住在嵩阳,前年被派来京城。
他的眼睛像铜镜一样,能识破人的真面目;
他的动作又敏捷又轻巧,不会让人感到惊慌。
他每从淮王家中出来,还经过箫史台。
韩湘的名字难道是虚假的?
曼倩的话语既诙谐又风趣。
御用的腊月制作燃料,不用粮食当药材。
松树用它的枝干当伞盖,枣子用它的果核当酒杯。
他的三尸已经死了,只留下诗的才气。
送人时借给他一鹤,求雨时让他去分雷。
玉节在秋朝皇帝时使用,黄芽在夜里结胎时使用。
丹药要烧葛洪的灶,韵律要用野王堆来写。
海信青童得到了神的庇佑,春衣玉女裁制得非常合体。
我惭愧自己懂得守道,求道没有遇上良师。
五石难以满足饥饿,三华尚未解冻开花。
我们期待着一起游遍天空,从那里到蓬莱成仙。