碎擘月团细,分灯来夜缸。
瓦铛然野竹,石瓮泻秋江。
水火声初战,旗枪势已降。
月明犹在壁,风雨打山窗。
诗句释义与译文:
- 夜起煮茶:
- 注释:夜晚起床煮茶。
- 译文:在夜里醒来煮茶。
- 碎擘月团细:
- 注释:形容茶饼被切碎成小颗粒。
- 译文:茶饼被切成小块。
- 分灯来夜缸:
- 注释:把灯放到夜壶(即烧水的容器)里。
- 译文:将灯光放入夜壶中。
- 瓦铛然野竹:
- 注释:用瓦锅烹煮,用的是野生竹子的火。
- 译文:用瓦锅烹煮,使用的是野外生长的竹子。
- 石瓮泻秋江:
- 注释:用石头做的坛子倒进秋天的江水。
- 译文:用石头做的坛子倒进秋天的江流中的水。
- 水火声初战:
- 注释:水面和火焰的声音交织在一起。
- 译文:水面和火焰的声音交织在一起,像是一场战斗。
- 旗枪势已降:
- 注释:比喻水和火的相互作用。
- 译文:水面和火焰的相互作用已经结束。
- 月明犹在壁:
- 注释:尽管外面有月光照耀,但室内仍有微弱的光亮。
- 译文:即使外面的月光明亮,室内仍然只有微弱的光线。
- 风雨打山窗:
- 注释:风雨敲打着山峰上的窗户。
- 译文:风雨敲打着山墙上的窗户。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静的夜晚,诗人在深夜醒来煮茶,使用简单的工具和环境来表现其宁静和简约。通过对自然景象的描述和对生活细节的观察,表达了诗人对自然的热爱和对简单生活的向往。整体上,这首诗以简洁的语言和朴素的景物描绘,展现了一个平和、宁静的生活场景。