游辔维林竹,山窗来猎灯。
青苏炊白稻,碧笋束红藤。
坐落半宵月,流分曲水亭。
忽逢山下老,邀上峨眉层。
注释
- 游辔维林竹:乘坐的马车停在竹林之中。
- 山窗来猎灯:在山中的房间,用猎灯照明。
- 青苏炊白稻:青葱的山野菜和洁白的米饭。
- 碧笋束红藤:翠绿的竹笋和红色的藤蔓。
- 坐落半宵月:坐在月光下。
- 流分曲水亭:水流分成两条弯曲的水道,各自通向亭子。
- 忽逢山下老:忽然遇见一位山中的老人。
- 邀上峨眉层:邀请我登上峨眉山的最高处。
译文
乘坐马车停在林中的竹林,山中的窗户用猎灯照明;
山野菜和白米饭一起煮着吃,碧绿的竹子里捆绑着红藤;
在月光下坐着,泉水分成两条流向不同的方向,亭子就设在这曲折流淌之处;
突然遇见了山中的老翁,他邀请我一起登顶峨眉;
赏析
这首诗描绘了作者在一个宁静的夜晚,与几位朋友一起游览山林,享受自然之美的情景。从诗句“坐落半宵月”可以看出,这是一次宁静而又浪漫的夜行。
诗中提到的食物和风景都体现了一种简朴而自然的美。如“青苏炊白稻”,展现了山中生活的质朴。同时,“碧笋束红藤”则展现了大自然的丰富多彩。这些细节不仅增添了诗意,也使得整首诗显得更加生动有趣。
最后一句“忽逢山下老”,则将读者带入了一段温馨的人际交往中。这种与自然和谐共处的意境,让人感受到一种宁静和满足。