孟密土官争宝井,临安那大反狂酋。
两番并属先人抚,一字曾无太史收。
正值同袍巡此地,却嫌泥壁向高头。
况无杯酒为侬别,安得忉忉絮所求。
孟密土官争宝井,临安那大反狂酋。
孟密:古地名,今云南孟连、西盟一带。
那大:今云南景东县。
宝井:指传说中的宝井泉。
争:争夺。
临安:古郡名,治所在今云南省大理白族自治州巍山县。
那大:今云南景东县。
反:反叛。
狂酋:凶恶的首领。
两番:两次。
并属:接连。
先人:祖先。
抚:安抚。
一字:一字之师,指有名的学者。
曾无:从未有过。
太史:汉代官名,掌天文历法、祭祀礼仪等。
收:采纳。
正值:正逢。
同袍:同僚。
巡此地:巡视这个地方。
却嫌泥壁向高头:墙壁低矮,挡住了我的视线。
泥壁:墙壁。
向高头:指向高处。
况无杯酒为侬别:没有酒来为我送行。
况:何况。
杯:酒杯。
侬:你。
别:离别。
安得:哪里能够。
忉忉絮所求:用丝线缠住我所有的要求。
忉忉:丝缕相缠的样子。
絮:缠绕。