短桨长桡出镜湄,弱罗和日本相宜。
广原积绿催芳急,幽谷新莺吐韵迟。
杂蕊搅丝飘易断,柔波排荇荡难移。
丽候佳辰应靡待,飞觞缓递棹停追。
这首诗是唐代诗人李商隐的《春日荡舟》。全诗共八句,每句都蕴含着丰富的意象和情感,以下是逐句的翻译和注释:
第1句:短桨长桡出镜湄,弱罗和日本相宜。
- 翻译:短桨轻摇,长桡划水,从镜湖边出发,柔软的罗衣与美丽的日本景色非常匹配。
- 注释:镜湄指的是镜湖边,这是作者开始游船的地方。”长桡”是指船的桨,”短桨”则表示船只的大小适中。”和日本相宜”形容罗衣的美丽与日本的景色相得益彰。
第2句:广原积绿催芳急,幽谷新莺吐韵迟。
- 翻译:宽广的原野覆盖着绿色植物,它们的繁茂让人感到春天的气息急促;而幽深的山谷里,新来的黄莺却还在低声吟唱,显得有些迟疑。
- 注释:”广原”即广阔的平原,”积绿”指郁郁葱葱的草。”芳”在这里指的是春天的气息和美景。”催芳急”形容春天的到来来得如此迅猛。”幽谷新莺”中的”新莺”指的是刚从远处飞来的新黄莺。”吐韵迟”形容黄莺虽然来了,但是还没有完全展现它们美妙的歌喉。
第3句:杂蕊搅丝飘易断,柔波排荇荡难移。
- 翻译:混杂的花朵在风中轻轻摇曳,仿佛是在挣扎着要挣脱束缚;柔美的波浪推动荇菜前行,但它们却很难被移动。
- 注释:”杂蕊”指的是各种花朵,这里的花朵似乎在风中努力地保持自己的美丽。”柔波”指的是轻柔的水波。”排荇”是指荇菜在水中被推挤。”荡难移”形容荇菜在水波中难以被轻易地推移。
第4句:丽候佳辰应靡待,飞觞缓递棹停追。
- 翻译:美好的天气和时刻不应该等待,我们应当及时行乐,享受这难得的时光。同时,让我们放慢酒壶的速度,让船继续前行,不留下任何遗憾。
- 注释:”丽候”即美好的天气,”佳辰”则是美好的日子里。”靡待”意为不应等待。”飞觞”指快速地饮酒。”缓递”是慢饮的意思。”棹停追”意指在船上不慌不忙地饮酒,欣赏风景,追赶时间。
赏析:
这首诗通过细腻的笔触描绘了春天的美景和人们的心情,同时也反映了作者对于时间流逝的感慨和对自然美景的热爱。整首诗语言优美,富有画面感,读来令人心旷神怡。