高楼一衲锦毛梭,万玉屏围红叵罗。
雪里茶花侬似否,急催滕六剪银河。
诗句释义:高楼上的一袭衲衣在锦毛梭织下显得格外华丽,万玉屏围绕着红色的罗裙。
译文:在雪中,我仿佛看到了茶花绽放,但我自己是否也能像它们一样美丽呢?我急忙催促滕六剪去银河,以表达自己的思念之情。
赏析:徐渭的这首诗通过细腻的描绘和巧妙的比喻,生动地展现了雪中茶花的美丽与自己的孤独。同时,诗人也借此表达了自己对远方人的深深思念和渴望相见的心情。整首诗充满了浓厚的情感色彩和艺术魅力。
高楼一衲锦毛梭,万玉屏围红叵罗。
雪里茶花侬似否,急催滕六剪银河。
诗句释义:高楼上的一袭衲衣在锦毛梭织下显得格外华丽,万玉屏围绕着红色的罗裙。
译文:在雪中,我仿佛看到了茶花绽放,但我自己是否也能像它们一样美丽呢?我急忙催促滕六剪去银河,以表达自己的思念之情。
赏析:徐渭的这首诗通过细腻的描绘和巧妙的比喻,生动地展现了雪中茶花的美丽与自己的孤独。同时,诗人也借此表达了自己对远方人的深深思念和渴望相见的心情。整首诗充满了浓厚的情感色彩和艺术魅力。
【注释】 省试:指在省试(即科举考试)中被录取,授官。 周大夫:泛指朝廷重臣。 归赋:归去时作赋自抒怀抱。 江光:指江水。 关色:指关塞上的景色,这里借指边关。 薇蕨:一种可食的植物,比喻微贱的人。 羹汤:古代对人的尊称,这里是谦称自己。 凡鱼:指平庸之辈,俗鱼。 【赏析】 这首诗是作者参加省试后,被贬官而归,作此诗以自慰。 诗的前四句“十谒九不荐,那能长作儒”,说诗人多次应试
【注释】 域中:指京城。 夷(yí)夏:古代称中原、中国为“华夏”,以区别四夷,即四方蛮夷之地。 天上帝王家:形容帝王的住所高耸如天宫一般。 西内:指皇宫西边的禁苑。 宸(chén)居:指帝王的居所。 南都:指南京,后唐时建都于汴梁(今河南开封)。 鼎(dǐng):三足两耳的大锅,比喻国家重器。 乌啼:乌鸦鸣叫。御沟:长安城中的一条护城河。柳:指灞桥柳。 象:指大象。象散:指大象离开原地散去
诗句解释与赏析: 1. 片雪簇寒衣,玄丝绣一围。 - “片雪”指雪花的形态像一片小雪落在衣服上,形成图案,增添了美感。 - “玄丝”指的是黑色丝线,这里用来形容细腻且深色的衣物。 - “绣一围”说明这件衣服被装饰得很精美,周围都是用黑丝线绣成的花纹。 - 整句诗表达了一种简洁中带有精致感的美,以及衣物因精细的工艺而显得特别。 2. 都缘惜文采,长得侍光辉。 -
注释 1. 碧水映何深:碧绿的水面映射着多深呢?这里的“映”是形容水面与天空相接,显得深邃。 2. 高踪那可寻:高远的踪迹哪里能找到呢?"高踪"指高洁的人格或高尚的行为,“那可寻”表示追寻困难。 3. 不知天子贵:不知道天子的尊贵。“天子”指古代的皇帝,“贵”指地位高贵。 4. 自是故人心:自然是出于本心。“故人”指老朋友,“心”指内心的感情或想法。 5. 山霭消春雪:山上的云雾消散了春天的雪
【注释】 1. 烟光海日曈(tuó):烟云弥漫,日光照耀。 2. 青帝:指春神,即春神主管的春天之神。 3. 候转弓犹劲:等待的时候,弓还显得有力。 4. 标疏:靶子稀疏。 5. 耦:两。 6. 双月吐:月亮像弯弯的钩。 7. 长臂:猿猴的长臂。 8. 无争者:指没有争斗的人。 9. 此际雄:此时此刻显得雄壮。 【赏析】 这是一首描写射箭的诗。诗中通过写诗人在射箭时的心理活动及周围环境
这首诗是一首描写战争场景的诗。诗人通过描绘战袍、征袍等物品,表达了对战争的厌恶和对和平的向往。 1. 海罽染啼猩: 海罽是指一种用海草编织而成的布料,这里指代战争中的残酷环境。啼猩则是一种用红色染料染成的猩猩皮,这里象征战争的血腥和残忍。 2. 春笼香共叠: 春笼是指一种用丝线编织而成的笼子,这里可能是用来装香料或食物。叠则表示堆叠在一起,这里可能是指士兵们在战地中为了取暖而堆叠香料或食物。
【解析】 本诗为送别之作。“聚法师”指高僧智顗,字无行(一作法成),天台山国清寺僧人,南朝梁代著名佛教学者。“欲向天台去”,意即要往天台山去,但先要经过剡溪(今浙江嵊县一带)水路;“秋行万山出”,意即秋季在万山中穿行,终于到达目的地;“夜宿一庵深”,意即夜宿在一庵(寺院)中。后二句写送别的情景。“燕语调花气,猿归带讲心”,意为燕子啼叫,花木飘香,猿猴归巢,讲经的和尚也回去了。“年年石梁兴”
注释: - 送内兄潘伯海谒选:送你的内兄潘伯海参加考试。 - 之人千里行:你(指潘伯海)要踏上千里之行。 - 言宴款郊城:你将要与家人和朋友一起在郊外设宴相待。 - 牵尔衣裳处,糿予帷幕情:我为你系好衣领,为你准备帷帐,表达我对你的深情厚意。 - 见兄兼念妹,送舅祗携甥:看到你哥哥也想念你的妹妹,送你舅舅也要带我去看望你的妹妹。 - 明岁承恩日,龙池万柳青:明年有机会受到重用的时候
诗句原文: 槐树宛低回,犹疑讲席开。 死因双宿去,生为六经来。 绕瑟飞春水,传灯暗夜台。 三年更筑室,未了独居怀。 翻译: 在这首诗中,徐渭以槐树为象征,表达了对季长沙公的深切怀念。槐树低垂着枝条,仿佛是对他的离去的回应。季长沙公生前常讲学,死后留下了他的教诲和智慧。他的死是因为与爱人双双离去,而他的生命则通过他的著作《六经》得以传承。 诗句解析: - “槐树宛低回,犹疑讲席开。”
丰吏部公邀泛西湖观荷明日寄作令与嘉则叙父追和 吏部元耽饮,良辰尊俎携。 分明在湖上,记得似耶溪。 别浦红裙桨,垂杨白马堤。 茫茫荷叶路,共水入天西。 注释: 吏部:官名,指丰稷。 元耽饮:饮酒作乐。 良辰尊俎:美好的时光,丰盛的酒席。 分明:清楚,明显。 耶溪:地名,位于今浙江省杭州市临安市境内。 别浦:分别的河流。 红裙:女子所着之衣。 垂杨:杨柳。 白马堤:堤岸上的杨柳。 茫茫:广阔无边貌。
【注释】 嘉则、拟红:指女子。四貌:指四个美丽的容颜。春郊走马:指在春天的郊野上纵马疾驰。武英:指武英殿,唐玄宗曾在这里召见画家李思训,让他绘制了《明皇杂录图》等画卷。勾漏绛钓裘:指道士的道袍。勾漏山是传说中仙人所居的地方,道家传说中有穿绛红色道袍的人,这里借以形容道士。沈四:指沈万三。骅骝(hú liú):骏马名。伯乐:古代善相马者,相传他善于识别千里马之良驽。 【赏析】 本诗是一首咏物诗
本诗句出自明代徐渭的《嘉则拟红衫四照·其二·东山拥伎》。下面将逐句进行解析: 1. 诗句解读:“道人道帔剪轻霞,醉卧青楼小伎家。” 这句诗通过描述一位道人穿着飘逸、如轻霞般的长袍,醉酒后在青楼中与歌伎们同乐的场景,展现了一种超脱尘世的闲适和自在。这里的“轻霞”象征着道家的飘渺与超然,而“醉卧青楼”则描绘了一幅世俗生活的轻松画面,两者的结合形成了鲜明的对比。 2. 译文对照
注释: 嘉则:指诗人自己。拟红衫:穿着红色的衣裳。 春郊:春天的郊外。走马:骑马。著:穿在身上。 沈郎:指沈约,南朝梁代文学家。《南史·沈约传》记载:沈约常着赤色衣,骑高足马。 回鞭:回头抽马。杨柳:柳树。冲落:飞洒。 紫骝(liú):骏马。 赏析: 这首诗描绘了一幅春天郊游的美景图。诗人身着红衣,骑着骏马在春天的大堤上驰骋,仿佛要与春天共舞。他时而回头抽马,时而冲下杨柳
燕京,今北京。 西北池中有斗牛,人传一挂一时收。 要知不是凡鳞介,只看眉潭白两毬。 注释: 1. 燕京:指唐代的京城长安,即今之北京。 2. 西北池中:指的是唐朝时期长安城内的一个皇家园林——华清宫的温泉池。 3. 斗牛:这里指天上的北斗七星和牛郎织女星。 4. 人传一挂:人们传说那里有一副珍贵的鱼骨画。 5. 一时收:一时之间被收集起来。 6. 不是凡鳞介:这里的“鳞”指鱼,“介”指龟
燕京歌 绣人须样绣新裘,争看池中活斗牛。 及至见时无脚走,各嫦红袖急遮头。 即今北京。“绣人”是织锦的工匠或女子。“须样”即按照某种标准或样式。“新裘”即新做的皮衣。“争看”是争相观看的意思。“池中活斗牛”是说在池塘边看见活牛和斗鸡。“及至见时无脚走”,指牛被捉来后没有腿却能走动。“各嫦红袖急遮头”,指那些女工们急忙用红色的衣袖遮住了头。赏析:这是一首描写织锦工匠捕捉活牛的诗
燕京歌 斗牛何处见英豪,狞眼令人胆不牢。 及问当年亲见者,只推雾里见分毫。 注释: 这首诗的意思是:在牛斗二宿的星座中,哪里可以看到英勇的英雄?那凶狠的目光让人感到恐惧,使人的胆量无法稳固。等到询问那些当年亲身经历过的人,他们只是说在浓雾中才隐约看到一点痕迹。 赏析: 此诗以牛斗二宿为引,借指英雄豪杰,表达了诗人对英雄豪杰的赞美之情。诗中通过描绘牛斗二宿的凶悍目光和浓雾中的模糊身影