五对牙旗十马排,军中争羡坐营回。
侬今富贵何由得,解背胡庭入汉来。
诗句释义与译文:
五对牙旗十马排,军中争羡坐营回。
翻译:
五面旗帜,十个骑兵排列整齐,士兵们争相嫉妒那些坐在营中的人。
注释:
- 五对牙旗:五个相对的旗帜,象征军队的组织和纪律。
- 十马排:十个骑兵并排排列。
- 军中:指军队内部。
- 争羡:羡慕。
- 坐营回:坐在营地中指挥或休息。
- 解背胡庭入汉来:解除在匈奴的部落中生活,回到汉朝来。
赏析:
这首诗通过描绘一幅生动的场景,表达了作者对军事生活和战争的深刻理解。通过对“五对牙旗十马排”的描述,体现了军队的严谨和纪律性。而“军中争羡坐营回”则揭示了士兵们对于能够在战场上指挥和休息的向往。最后一句“解背胡庭入汉来”,则表达了作者对于摆脱战争、回归和平生活的愿景。整体上,这首诗通过简洁的语言和深刻的意象,展现了作者对人生和历史的独到见解。