树枝画月千条弦,十五不圆十六圆。
挂向酒楼檐外边,南市好灯值底钱。
大中桥上游人坐,不饮空教今夜过。
红脂在口香在楼,那能一个到垆头。
青衫白马无聊甚,望断黄金小钿鞧。
诗句:
- 十六夜踏灯与璩仲玉王新甫饮于大中桥之西楼
译文:在十六的夜晚,我和朋友踏着灯笼去大中桥西侧的楼里喝酒。
- 树枝画月千条弦,十五不圆十六圆。
译文:树枝上挂着千条弦月色的彩灯,十五时不亮,十六时亮起来。
- 挂向酒楼檐外边,南市好灯值底钱。
译文:挂在酒楼外的彩灯十分明亮,这要花费多少银子啊!
- 大中桥上游人坐,不饮空教今夜过。
译文:在大中桥上游玩的人坐着不走,我们却空等了一夜。
- 红脂在口香在楼,那能一个到垆头。
译文:口中有红润的胭脂,身上散发香气,怎能让一个人独自走呢?
- 青衫白马无聊甚,望断黄金小钿鞧。
译文:穿着青色衣衫骑着白马,心里很无聊,看着金戒指,都望不到边。
赏析:
这首诗是一首描绘元宵节夜晚游人的诗。诗人以“十六夜踏灯”为引子,描述了人们在大中桥上赏灯的景象,然后表达了诗人对朋友们的思念之情,最后以“望断黄金小钿鞧”作为结尾,表达了诗人内心的孤独和失落。全诗语言流畅,情景交融,既有生活的真实感,又充满了艺术的美感。