旷野阴阴万木霜,谁携数蕊到茆堂。
冷质本非堪竞秀,闲情敢谓爱孤芳。
在野宁辞众草掩,入帘聊作满庭香。
自笑吾生花兴少,欣然对尔亦相忘。
【注释】:
旷野:指荒僻的野外。万木霜:指万木经霜,凋零。数蕊到茆堂:指几枝黄菊被家僮带到茅屋中。茆堂:简陋的房屋。冷质本非堪竞秀:说菊花的冷清的本性就不适合与别的花比谁更美。竞秀,争胜、比美。闲情敢谓爱孤芳:说我闲居无事之心情,不敢认为喜爱孤独地开放一朵花。爱孤芳:指爱独自开放的一朵花。在野宁辞众草掩:在野外宁可避开许多杂草。入帘聊作满庭香:进屋子时把它放在帘子下以散发香气。聊作:姑且做。自笑吾生花兴少:自己嘲笑我平生对赏花的乐趣太少了。欣然对尔亦相忘:高兴地对待你,也忘记了它。尔:你,指菊花。
【赏析】:
《全唐风雅》卷四十二收此诗一首。
首联“旷野阴阴万木霜,谁携数蕊到茆堂”,写景起句,先从广阔的背景落笔,描绘出一个秋色凄清的旷野景象,万木经霜,萧瑟凄凉。这幽静的环境为下面所要描写的主体提供了适宜的氛围。颔联“冷质本非堪竞秀,闲情敢谓爱孤芳”,是说菊花的冷清的本性就不适合与别的花比谁更美,而自己闲居无事之心情,又不敢认为喜爱孤独地开放一朵花。颈联“在野宁辞众草掩,入帘聊作满庭香”,写菊花在野外宁可避开许多杂草,进了屋,便把菊花放在帘下,让它散发出香气来。尾联“自笑吾生花兴少,欣然对尔亦相忘”,诗人自嘲他平生对欣赏花草乐趣很少,然而,面对这孤芳自赏的菊花,却不禁为之欣喜若狂。于是乎,他对这菊花,竟也“相忘”了——忘却了它那孤芳自赏的品性,忘却了它那寂寞的形态,忘却了它那淡淡的清香。
诗人通过写菊花不畏寒冷,不慕繁华,独守寒枝,傲然绽放的精神品格和淡雅高洁的气韵,抒发了诗人对高尚人格的赞赏,以及对隐逸生活情趣的追求。