拂袖归秦陇,嚣然故作豪。
人情泾水浊,君意华山高。
结客怀燕侠,论诗续楚骚。
悲歌亦我事,永矢托绨袍。
这首诗是一首送别诗,诗人在送别田御宿大参时,感慨人生,抒发情怀。
拂袖归秦陇 - 拂袖:挥手告别;归:回到;秦陇:即今陕西一带,古人常用以指代家乡。此句意为:我挥一挥衣袖,告别了这熟悉的家乡。
嚣然故作豪 - 嚣然:形容态度傲慢;故作豪气:故意表现出英雄气概。此句意谓:我傲然挺起胸膛,装出一副威风凛凛的样子。
人情泾水浊 - 泾水:古代河流名,位于陕西省中部,流入黄河。此句言:人世间的情事像那泾水一样浑浊不清。
君意华山高 - 君:对人的敬称;此句言:您心中的理想像那华山一样崇高伟大。
结客怀燕侠 - 结客:古时一种游侠生活,即不务正业而游荡江湖,结交朋友。此句言:我心中怀念那些行侠仗义的朋友。
论诗续楚骚 - 论诗:指评论诗歌;楚骚:指战国时期屈原的《离骚》。此句言:我谈论诗歌,就像楚辞一样充满悲壮之情。
悲歌亦我事 - 悲歌:悲伤的歌谣;我事:我的事务。此句言:悲伤的歌谣也是我所关心的事。
永矢托绨袍 - 永矢:永远的誓言;绨袍:用粗厚的丝织成的衣服,比喻友情深厚。此句意谓:我永远发誓要回报你的深厚友情。