偃蹇供常病,栖迟隔故乡。
检书槐月晓,移枕竹风凉。
翠管虚中禁,金茎足上方。
圣朝无羽猎,未敢奏长杨。

【注释】

  1. 偃蹇:形容人高傲的样子。
  2. 供:侍奉。常:恒,长久。
  3. 栖迟:亦作“栖迟”。指久留。
  4. 检书:翻阅书籍。
  5. 移枕:换枕头。
  6. 翠管:翡翠的管。古代用翡翠制作的一种乐器。虚中禁:指皇宫禁地,皇帝居住的地方。
  7. 金茎:指汉武帝建元中,令工匠铸作承露盘于宫殿铜柱上,以取露水,用以洒食,以示吉祥。
  8. 长杨:即《长杨赋》,汉班固所作,是描写宫廷生活和帝王游乐的作品。
  9. 羽猎:打猎。
  10. 奏长杨:献诗给皇上。
    【赏析】
    这是一首应诏而写的宫词。诗中写诗人在宫中的生活,以及自己的感想。前四句写诗人久卧病中,久居深禁之中;后四句写宫中生活与感想。全篇以咏叹的语气,表现了诗人对朝廷生活的向往。
    “夏日卧病得诗十首”,说明此诗是作者因病卧床时写成的。“偃蹇供常病,栖迟隔故乡。”这两句诗写出自己因病卧床,久卧不起,只能躺在病床上,过着无所事事的日子,远离家乡。
    “检书槐月晓,移枕竹风凉。”这两句诗写出了自己闲坐在床上,翻看书籍,享受着清闲之乐。
    “翠管虚中禁,金茎足上方。”这两句诗写出了自己的所见:皇宫内禁地,玉树临风;金杯玉盏,摆放在案头。
    “圣朝无羽猎,未敢奏长扬。”最后两句诗写出了自己的感慨:圣明之代不用打猎了,因此我不敢献诗给皇上(《长杨赋》)了。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。