偶尔成幽赏,居然得隐心。
月檐松树迥,门径枣花深。
窃禄从宾戏,论诗许客寻。
浮生元不薄,何必定抽簪。
夏日卧病得诗十首
偶尔成幽赏,居然得隐心。
注释:
偶尔:偶然,有时。
幽赏:在幽静的场所欣赏美景。
居然:竟然,出乎意料地。
隐心:隐藏世俗之心。
译文:
偶尔我偶然成了幽静场所的赏心乐事,竟然能暂时隐藏世俗之心。
月檐松树迥,门径枣花深。
注释:
月檐:月光照射的屋檐。
松树迥:松树环绕,景色优美。
门径:门路,指通往庭院的道路。
枣花深:枣树花盛开,香气浓郁。
译文:
月光映照下的松树环绕着庭院,通向庭院的枣树花开得正盛,花香四溢。
窃禄从宾戏,论诗许客寻。
注释:
窃禄:窃取俸禄,指贪图私利。
宾戏:宾客间的游戏或娱乐活动。
论诗:讨论诗文,即文人雅集时的文学交流。
许客:允许客人来访。
译文:
我贪图俸禄参与宾客间的游戏或娱乐活动,与文人雅士们一起讨论诗文,相互交流思想。
浮生元不薄,何必定抽簪。
注释:
浮生:飘荡不定的人生,泛指人生。
元:本来。
薄:贫乏,不足。
抽簪:拔出头上的簪子,表示辞职。
译文:
我们的人生本来就不贫穷,为什么一定要为了生计而放弃学业呢?