佳节逢寒食,孤斋聚德星。
谈应同稷下,会可比兰亭。
粥煮杨花白,尊浮竹叶青。
春光能有几,取醉莫教醒。
寒食日熙吉玉生惟秦振狂伯孺少文集绿玉斋
译文:这个节日在寒冷的天气里,孤寂的书房聚集了德星。
谈应同稷下,会可比兰亭。
粥煮杨花白,尊浮竹叶青。
春光能有几,取醉莫教醒。
注释:寒食节:古代清明节前一天或两天,禁火冷食。
孤斋聚德星:孤独的书房聚集了许多德星(道德高尚的人)。
稷下:春秋时齐国都城,稷下学宫是诸子百家讲学的地方。
兰亭:东晋王羲之等举行书法活动的地方。
粥:这里指煮粥。
竹叶青:用竹叶做的青酒,一种饮料。
几:极少。
赏析:此诗为诗人在寒食节期间所作。诗中表达了作者对友情和知识的渴求。首联描绘了节日的氛围和作者独处的环境。颔联表达了作者与朋友们相聚时的欢乐心情和他们之间的深厚友谊。颈联描绘了宴会上的美食和饮品,营造出了一种轻松愉快的氛围。尾联则表达了作者对于春天的珍惜以及对生活的热爱。全诗语言优美,意境深远,充满了对生活的热情和对友情的珍视。