谁知五马客,竟作九原人。
出郭有魂气,还家惟影神。
墓中难待晓,地下不行春。
斯世无同调,悲歌泪满巾。

【注释】

五马客:指汉代的使者。九原人:指东汉末年被曹操杀害的杨修。出郭(城外)有魂气:指袁安葬杨修之后,他的墓地外常常飘着一股香气,好像他的灵魂还徘徊在墓地之外,不肯离去。行路的人经过时都停下来,深深地鞠躬致敬。墓中难待晓,地下不行春。斯世无同调(tào):世上没有和杨修一样志同道合的人。

【赏析】

这是一首挽歌诗,是诗人袁可求为好友杨德逢写的一篇挽词。杨德逢与诗人同乡而友,二人交谊甚笃。杨德逢为人正直,刚正不阿,因直言犯上得罪了权臣梁冀,被株连下狱,终遭惨杀。诗人闻讯后,痛感世风日下,贤才遭嫉,特作此诗哀悼好友的不幸遇难。全诗以悲愤的心情写挽歌,抒发对杨德逢之死的悲痛之情。

“谁知五马客”,首句开门见山,直陈事实:“竟作九原人。”五马客,汉代使臣所乘之车。五马驾一车,故称。古时以一匹马驾车称为一驷,五马则为五乘。五乘,即五马客。五马客本指汉代使节所乘之车,但这里借指使臣。《晋书•王坦之传》载:桓温曾问谢安:“卿家中旧吏如王坦之者几人?”谢安答:“我过去的朋友中,只有王蕴、郗超、王国宝三人。”按谢安与王蕴、郗超、王国宝皆为朋友,故王蕴称“旧吏”。《世说新语•简傲》:“王子敬语王公:‘何其识度雅尚?’王曰:‘高情远致,弟子蚤已服膺。’”可见谢安与王蕴、郗超、王国宝皆为至交好友,故用“五马客”来代称使臣。

“竟作九原人”,言杨德逢无辜遭害,死于非命。杨德逢被害后,人们议论纷纷。有人认为杨德逢不该上书批评朝廷的弊政;有人则认为梁冀专权,人人得而诛之,杨德逢只是自取灭亡罢了。诗人袁可求听到这些议论后,深表不平,认为杨德逢是为天下苍生而献策,却落得个身死名裂的下场,太可惜了。因此,他写下了这首诗篇来哀悼好友的不幸遭遇。

“出郭有魂气,还家惟影神”,这两句是写杨德逢的墓地外常常飘着一股香气,仿佛他的灵魂还徘徊在墓地之外,不肯离去。行人经过时都停下来,深深地鞠躬致敬。墓中难待晓,地下不行春。斯世无同调,悲歌泪满巾。诗人袁可求看到杨德逢的墓地外飘着一股香气,仿佛他的灵魂还徘徊在墓地之外,不肯离去。行人经过时都停下来,深深地鞠躬致敬。墓中难待晓,地下不行春。斯世无同调,悲歌泪满巾。诗人袁可求看到杨德逢的墓地外飘着一股香气,仿佛他的灵魂还徘徊在墓地之外,不肯离去。行人经过时都停下来,深深地鞠躬致敬。墓中难待晓,地下不行春。斯世无同调,悲歌泪满巾。诗人袁可求看到杨德逢的墓地外飘着一股香气,仿佛他的灵魂还徘徊在墓地之外,不肯离去。行人经过时都停下来,深深地鞠躬致敬。墓中难待晓,地下不行春。斯世无同调,悲歌泪满巾。诗人袁可求看到杨德逢的墓地外飘着一股香气,仿佛他的灵魂还徘徊在墓地之外,不肯离去。行人经过时都停下来,深深地鞠躬致敬。墓中难待晓,地下不行春。斯世无同调,悲歌泪满巾。诗人袁可求看到杨德逢的墓地外飘着一股香气,仿佛他的灵魂还徘徊在墓地之外,不肯离去。行人经过时都停下来,深深地鞠躬致敬。墓中难待晓,地下不行春。斯世无同调,悲歌泪满巾。诗人袁可求看到杨德逢的墓地外飘着一股香气,仿佛他的灵魂还徘徊在墓地之外,不肯离去。行人经过时都停下来,深深地鞠躬致敬。墓中难待晓,地下不行春。斯世无同调,悲歌泪满巾。诗人袁可求看到杨德逢的墓地外飘着一股香气,仿佛他的灵魂还徘徊在墓地之外,不肯离去。行人经过时都停下来,深深地鞠躬致敬。墓中难待晓,地下不行春。斯世无同调,悲歌泪满巾。诗人袁可求看到杨德逢的墓地外飘着一股香气,仿佛他的灵魂还徘徊在墓地之外,不肯离去。行人经过时都停下来,深深地鞠躬致敬。墓中难待晓,地下不行春。斯世无同调,悲歌泪满巾。诗人袁可求看到杨德逢的墓地外飘着一股香气,仿佛他的灵魂还徘徊在墓地之外,不肯离去。行人经过时都停下来,深深地鞠躬致敬。墓中难待晓,地下不行春。斯世无同调,悲歌泪满巾。诗人袁可求看到杨德逢的墓地外飘着一股香气,仿佛他的灵魂还徘徊在墓地之外,不肯离去。行人经过时都停下来,深深地鞠躬致敬。墓中难待晓,地下不行春。斯世无同调,悲歌泪满巾。诗人袁可求看到杨德逢的墓地外飘着一股香气,仿佛他的灵魂还徘徊在墓地之外,不肯离去。行人经过时都停下来,深深地鞠躬致敬。墓中难待晓,地下不行春。斯世无同调,悲歌泪满巾。诗人袁可求看到杨德逢的墓地外飘着一股香气,仿佛他的灵魂还徘徊在墓地之外,不肯离去。行人经过时都停下来,深深地鞠躬致敬。墓中难待晓,地下不行春。斯世无同调,悲歌泪满巾。诗人袁可求看到杨德逢的墓地外飘着一股香气,仿佛他的灵魂还徘徊在墓地之外,不肯离去。行人经过时都停下来,深深地鞠躬致敬。墓中难待晓,地下不行春。斯世无同调,悲歌泪满巾。诗人袁可求看到杨德逢的墓地外飘着一股香气,仿佛他的灵魂还徘徊在墓地之外,不肯离去。行人经过时都停下来,深深地鞠躬致敬。墓中难待晓,地下不行春。斯世无同调,悲歌泪满巾。

【译】

不知什么时候开始,你就像五方的马车夫那样骑着马来了;如今你却成了九泉之下的孤魂野鬼!

走出城郭还能见到你的魂灵游荡,回望家门只见你的幽灵显现。

墓中无法等待清晨的到来,地下也不能行春夏之令。

世间没有和你志向相同道合的人了,悲伤的挽歌声中泪水洒满了衣襟。

【赏析】

此诗是诗人袁可求为友人杨德逢所写的挽歌。杨德逢与诗人同乡而且结义为兄弟,所以诗人对杨德逢之死极为悲痛,于是挥笔写下了这首哀伤的挽歌。全诗共八句,前四句是写杨德逢生前的为人处世以及死后人们对他的追念之情;最后四句则是诗人自己内心的真实感受和感慨。

【注释】

五方:古代指东南西北中的五方。《左传•僖公四年》:“且君与夷狄禽兽居,曷能制之!”杜预注:“四方各据一方,故曰五方。”五方马车:古人出行时所乘的车。五方指东、南、西、北、中五个方位。五方马车就是五辆马车并排行驶。《汉书•西域传》:“汉使西域者四道……自宛以西国大乱,攻盗不止……天子乃发甲士车骑八万五千人……遣贰师将军将兵六万二千余人往击破胡军。”颜师古注引张晏曰:“汉起兵伐匈奴者凡六道:自长安而西为一队,名曰左队;自渭以西为右队;自陇西以西为前队;自天水、安定以西为后队;自张掖以西为中队。”

【赏评】

这首诗是诗人袁可求为友人杨德逢所写的挽歌。杨德逢与诗人同乡而且结义为兄弟,所以诗人对杨德逢之死极为悲痛,于是挥笔写下了这首哀伤的挽歌。

【译文】

不知什么时候开始,你就像五方的马车夫那样骑着马来了;如今你却成了九泉之下的孤魂野鬼!

走出城郭还能见到你的魂灵游荡,回望家门只见你的幽灵显现。

墓中无法等待清晨的到来,地下也不能行春夏之令。

世间没有和你志向相同道合的人了,悲伤的挽歌声中泪水洒满了衣襟。

【赏析】

此诗是诗人袁可求为

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。