树树桐花夹路开,思乡还上粤王台。
裹盐峒客投墟去,沽酒蛮姬泛艇来。
市肆尽传鸡骨卜,垣墙多杂蛎房灰。
送君解说炎方俗,二十年前此地回。

【注】:

树树桐花夹路开,思乡还上粤王台。

裹盐峒客投墟去,沽酒蛮姬泛艇来。

市肆尽传鸡骨卜,垣墙多杂蛎房灰。

送君解说炎方俗,二十年前此地回。

注释:

  1. 树树桐花夹路开,思乡还上粤王台。
  • “树树”:形容桐花繁密,如同树木一般密集。
  • “夹”:两旁、周围。
  • “开”:盛开。
  • “思乡”:怀念家乡或故乡的人。
  • “还上”:返回。
  • “粤王台”:古地名,位于现在的广东省。
  • 译文:路边的树上挂满了桐花,让我想起家和故乡,我回到了曾经熟悉的广东(粤王台)。
  1. 裹盐峒客投墟去,沽酒蛮姬泛艇来。
  • “裹盐”:包裹着食盐。
  • “峒客”:居住在山洞中的人。
  • “投墟”:回到集市。
  • “沽酒”:买酒。
  • “蛮姬”:指来自少数民族的女性。
  • “泛艇”:泛舟。
  • 译文:裹着食盐的山洞里的客人离开了他们的地方,买了酒的少数民族女性乘坐船回来了。
  1. 市肆尽传鸡骨卜,垣墙多杂蛎房灰。
  • “市肆”:市集、店铺。
  • “尽传”:全都传播。
  • “鸡骨卜”:一种古代占卜方式,用鸡骨占卜。
  • “杂”:混合。
  • “蛎房”:牡蛎壳。
  • “灰”:石灰。
  • 译文:市场里到处都能看到占卜用的骨头,墙壁上混杂着牡蛎壳和石灰。
  1. 送君解说炎方俗,二十年前此地回。
  • “炎方”:南方之地。
  • “解说”:解释、阐述。
  • “二十年前”:过去的二十年。
  • 译文:我送你回家并详细地为你解释这里的风俗习惯,这是在二十年前的事情了。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。