水明楼上看明月,共对冰盘品荔枝。
今日谱成君不见,年年肠断荔枝时。

诗题:《哭林逸人》

水明楼上看明月,共对冰盘品荔枝。
今日谱成君不见,年年肠断荔枝时。

【译文】
水明楼的明月高挂,我们一同欣赏。如今谱曲却未能与您共享,每逢年节便不禁想起您。

【注释】

  1. 水明楼:一座位于水边的楼阁,常被用来赏月或吟咏。
  2. 明月:这里指月亮,常用来表达诗人对美景的感慨。
  3. 冰盘:形容食物冷而滑,常用来形容荔枝的质地和口感。
  4. 谱成:此处指的是创作一首曲子,但未有机会让您听到。
  5. 君不见:意为“见不到你”,表达了诗人对好友的怀念之情。
  6. 肠断:形容极度悲痛,无法自拔。
  7. 荔枝时:指的是荔枝成熟的季节,也是诗人思念好友的时刻。

【赏析】
这首诗是明代诗人徐熥所作的《哭林逸人》。诗人通过细腻的语言描述了与友人在水明楼上共同赏月的情景,以及因创作乐曲而不能与好友共享的遗憾。整首诗情感真挚,表达了诗人对逝去友人的深切怀念和无尽的哀伤。通过对自然景物的描绘和深情的回忆,诗人巧妙地将个人情感融入自然之中,使得整首诗歌充满了诗意和美感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。