我行值炎暑,倏忽还徂秋。
眷言念同气,惄然生百忧。
驰晖不可驻,逝水无停流。
感兹岁月驶,怅以道路修。
悲端起中夜,梦寐居林丘。
赴京道中寄惟起惟扬二弟
我行值炎暑,倏忽还徂秋。
我行值炎热的夏天,突然又回到秋天;
眷言念同气,惄然生百忧。
思念着与兄弟共同生活的人,心中充满了忧愁;
驰晖不可驻,逝水无停流。
阳光不能驻足停留,流水不停向前流淌;
感兹岁月驶,怅以道路修。
感叹时光飞逝,惆怅于漫长旅途。
悲端起中夜,梦寐居林丘。
半夜醒来时悲伤不已,梦见自己居住在山林之中。
注释:
- 赴京:奔赴京城。
- 道中:在路途中。
- 惟起、惟扬:作者的两位弟弟。
- 眷言:思念。
- 同气:兄弟姐妹。
- 惄然:忧虑的样子。
- 驰晖:阳光。
- 逝水:流水。
- 感兹:感叹。
- 怅:惆怅。
- 端起:半夜醒来时。
- 林丘:山林。