丁夫抱杵城头筑,朱颜少妇城边哭。
哭声未绝城已崩,无数丁夫遭杀戮。
杀戮丁夫就此埋,半为黄土半人骸。
长城未毕山东乱,四海纷纷归楚汉。
吁嗟吕政胡为乎,亡秦乃在废扶苏。
筑城词
丁夫抱杵城头筑,朱颜少妇城边哭。
哭声未绝城已崩,无数丁夫遭杀戮。
杀戮丁夫就此埋,半为黄土半人骸。
长城未毕山东乱,四海纷纷归楚汉。
吁嗟吕政胡为乎,亡秦乃在废扶苏。
注释与赏析
- 丁夫:古代的筑城工人。
- 杵:一种用于捣米和筑墙的工具。
- 朱颜少妇:年轻的妻子或寡妇。
- 哭声未绝城已崩:形容战争残酷,连哭泣声都来不及发出城池便已经崩塌。
- 杀戮丁夫:在战斗中牺牲的筑城工人。
- 黄土:这里比喻死亡。
- 楚汉:历史上的楚汉战争,也泛指各种战乱时期。
- 吁嗟:感叹词,表达悲叹或惋惜之情。
- 吕政:指秦国时期的丞相吕不韦,被后人认为其政治手段导致秦朝灭亡。
译文与赏析
- 译文:
- 丁夫手持杵在城头上努力筑建城墙,年轻的妻子或寡妇在城边悲伤哭泣。
- 哭泣声尚未停止,城池已经因内部崩溃而倒塌,无数筑城工人因此丧生。
- 那些不幸牺牲的丁夫就这样被埋葬,他们的坟墓一半是黄土,另一半是他们的尸体。
- 由于长城未能完工,山东地区陷入了混乱,各地纷纷向刘邦和项羽的楚汉之争中投去羡慕的目光。
- 叹息吕不韦(吕政)为何要这样做,导致强大的秦王朝竟然在废除扶苏之后迅速灭亡。
- 赏析:《筑城词》通过描绘战争中的悲剧,反映出战争的残酷性和对人民生命财产的巨大破坏。诗人通过生动的描写和强烈的情感表达,深刻揭示了战争对普通百姓生活的摧残,以及对历史兴亡的反思。诗中还蕴含着对和平、稳定生活的向往和对统治者政治决策的质疑,具有深远的历史和文化意义。