青阳煦林薄,春气匝道周。
婉娈都人子,采桑南陌头。
修眉婉清扬,玉颜和且柔。
明妆照碧落,五马为久留。
久留谅奚为,妾非贵者俦。
贫守蓬蘧篨,献食独安羞。
【注释】
拟古:模仿古诗的意思,即仿拟古代诗歌的体裁和风格。十九首:指《古诗十九首》。行行重行行:语出《诗经·小雅·车舝》。
青阳煦林薄:青阳暖照林木。林薄,树林。
春气匝道周:春天的气息布满大道周围。
婉娈都人子:温柔美丽的女子。都人,京城中的女子。
采桑南陌头:在南边的道路上采摘桑叶。
修眉婉清扬,玉颜和且柔:修长的眉毛,清秀而美丽;娇美的容颜,柔和而美丽。
明妆照碧落,五马为久留:明亮的妆容照着碧空,我乘坐五匹马的车长久地停留。
久留谅奚为:长时间逗留,为什么?谅,难道,怎么。
妾非贵者俦:我不是高贵的女子。
贫守蓬蘧篨:贫穷地守着简陋的房子。蓬蘧篨,用草编成的简陋房屋,蓬蒿丛杂。
献食独安羞:独自献上食物,感到羞怯。
【赏析】
这首诗是仿效《古诗十九首》中的《涉江采芙蓉》而作的。全诗以女子之口吻抒写自己的情怀。开头二句描写了春天的美好景象。三、四句描写了一位美丽的女子,她既美丽又有才情。五、六句描写了女子对男子的依恋和惜别之情。最后两句表现了女子对爱情的忠贞不渝,以及自己贫穷的处境。
全诗语言清新自然,感情真挚动人,具有很强的艺术感染力。作者善于从生活中发现美,捕捉美,并运用优美的语言表达出来,给人以美的享受。