鄮岭名如鹫岭传,刹竿无恙已千年。
地雄南土居三佛,山尽东溟倚半天。
宸翰香浮高阁表,岩泉清出老松前。
游人自觉虚生白,犹觅神光上客船。
【注释】
鄮岭:即鹫岭,位于今浙江省杭州市。
刹竿无恙:寺庙的石柱仍然完好无损,没有受到破坏。
地雄南土:指杭州地处南方,地理形势雄奇。
三佛:指灵隐寺、上天竺和韬光三个佛教寺庙。
东溟:指东海。
宸翰:帝王的诏书。
高阁表:指高耸入云的楼阁。
岩泉:山中的泉水。
老松前:指山中苍古挺劲的老松树。
虚生白:形容自己空有虚名,实际上并未有实际成就。
神光上客船:指在游览名胜时,常常感到心神愉悦,仿佛有神仙的光华映照在船上。
【赏析】
这首诗描绘了作者游历杭州鹫峰寺院时的所见所感。首联写鹫峰名胜古迹,颔联写鹫峰地势之雄,颈联写鹫峰之景,尾联写游者之感受。全诗对仗工整,意境深远,富有诗意。