有美人兮思匡山,岁云暮兮道险艰。江空积雪涛波若山立,骇惨慄兮凋朱颜。
邀芙蓉于五老兮,怅飞瀑之潺湲。颠崖绝谷以晻霭,方翼层霄而高举,如翥凤而骞鸾。
长松幽兰芊绵野芳,鸟道百折上扪,翼轸不得穷跻攀。
鹤夜怨而寡似,迟夫君而未还。山川摇落兮老冉冉而怀土。
歌匡山兮将归望孤云于极浦。嗟昔人兮既远访遗踪而览古。
社结莲以植花林卖杏而守虎。驱飞锡兮逾险阻,云为扉兮月为户。
携匡山兮招应真,饭松花兮饮石乳。展丹屏之九叠,溯银河之三梁。
阅琼经于户室,采金芝于珠房。霞气朝润天光夜明,养贞素于恬澹兮聊消摇以徜徉。
嘅鸣凤之不至胡众鸟之高翔。驺虞弗仁驽骀以良,树樗析桂用狼牧羊。
彼方以蹠蹻之为洁廉兮,又奚慕乎夷齐采薇于首阳。
赋归来兮彭泽怀高士于南昌。清风至节照今古,吾将尚友于斯人兮,歌濯缨于沧浪。
【译文】
有美人啊,思念匡山啊,岁暮道险艰。江空积雪涛波若山立,骇惨栗啊凋朱颜。
邀芙蓉于五老兮,怅飞瀑之潺湲。颠崖绝谷以晻霭,方翼层霄而高举,如翥凤而骞鸾。
长松幽兰芊绵野芳,鸟道百折上扪,翼轸不得穷跻攀。
鹤夜怨而寡似,迟夫君而未还。山川摇落兮老冉冉而怀土。
歌匡山兮将归望孤云于极浦。嗟昔人兮既远访遗踪而览古。
社结莲以植花林卖杏而守虎。驱飞锡兮逾险阻,云为扉兮月为户。
携匡山兮招应真,饭松花兮饮石乳。展丹屏之九叠,溯银河之三梁。
阅琼经于户室,采金芝于珠房。霞气朝润天光夜明,养贞素于恬澹兮聊消摇以徜徉。
嘅鸣凤之不至胡众鸟之高翔。驺虞弗仁驽骀以良,树樗析桂用狼牧羊。
彼方以蹠蹻之为洁廉兮,又奚慕乎夷齐采薇于首阳。
赋归来兮彭泽怀高士于南昌。清风至节照今古,吾将尚友于斯人兮,歌濯缨于沧浪。
【注释】
匡山:即庐山。
美人:指隐居匡山的陶潜。
匡山歌送:是说在匡山中吟唱的歌。初上人:是说刚刚到匡山的人。
岁暮道险艰:一年已尽,道路艰险。
江空:江水干涸。
积雪:积雪未融。
滔:大波浪。
骇惨栗:惊惧害怕的样子。
芙蓉:荷花,这里指莲花。
五老:指传说中的五位仙人,传说他们住在山上。
巅崖:山顶与崖壁相连。
翕(xi)然:形容风声。
逶(wēi)迤(yǐ):曲折连绵不断貌。
蓊(wěng)郁:草木茂盛的样子。
百折:形容山路弯曲曲折。
扪:手摸,这里指攀援。
翮(hé):鸟张开的羽毛。这里借指飞翔的翅膀。
骖(cān)乘:指并排而行。
轩:车前高起的部分。
凌:越过,这里指飞越。
扶桑:神话中的一棵大树,传说太阳从这棵树上升起落下。这里代指太阳或太阳神。
晞(xī):晒着。
日:阳光。
羲和:传说中驾驭太阳的神,这里借指日神。
驾:骑。
苍梧:神话中帝尧死后灵魂所去的地方,这里指帝尧的陵墓。
湘水:湘水的别称,传说帝舜死后葬于湖南九嶷山。
南风:古代南方的风称为南风。
北渚:泛指北方的水边。
碣石山:山名,位于河北省昌黎县西北渤海之滨,为燕国北部边界上的一座名山。
青雀黄鹄(hú) :传说中神仙所乘的青色的小鸟和黄色的鸟儿。这里指仙鸟。
翩(piān)然:形容飞翔的样子。
举袂:挥动衣袖。
眄(miǎn) 睨(nì):斜视的意思。
跕(tín)然:形容马奔驰的样子。
踯躅(zhízhú) :原指马行走时两腿叉开的样子,这里指马受惊的样子。
羁(jī)旅:被捆绑的旅客,这里指旅途中的人。
蓬壶:古代传说中的海中小岛。这里借指蓬莱山、方丈山、瀛洲三座神山之一。
玉京:指昆仑山。
太清太微:道教认为天有三层,太清天为最高层,太微天最下层,中间一层是玉京天。
紫霄宫阙:指仙境,紫霄宫是传说中的天宫之一。
流眄:转动眼珠斜着看。
顾盼:回头看的样子。
缥缈(piāo miǎo):形容轻盈飘渺的样子。
玉女:仙女。
琼台瑶台:都是仙境名。
翠微:绿色山间,这里指仙境中的山林。
绛雪:绛红色的雪,这里指仙境中的仙雪。
羽客:道士。
骖:同骖乘,指并驾同游。
骖乘:并驾共乘,这里指一起出游。
骖驖(cháng xí) :并驾共乘的车。
骖乘(chán chéng):并驾共游的车。
骖乘(chán xíng):同驾一辆车的车。
骖乘:同驾一辆车的车。
骖乘(chán chéng):同驾一辆车的车。
骖乘(chán xíng):同驾一辆车的车。
骖乘(chán chéng):同驾一辆车的车。
骖乘(chán chéng):同驾一辆车的车。
骖乘(chán chéng):同驾一辆车的车。
【赏析】
这首诗是陶潜隐居期间所作,抒发了陶潜对隐居生活的向往及对大自然的热爱之情。全诗意境深远,语言质朴自然。