昔闻八百里,今来八百亩。
为问袁阿宏,何如贺监不。
黄冠吾愿学,其如多八口。
形体作仆奴,礼法成枷钮。
幸尔略知识,效颦辞五斗。
强作舒眉诗,学饮宽肠酒。
所以不脱然,为身非我有。
恩爱毒其躬,父母掣其肘。
未免愧古人,青山空矫首。
【注释】
①贺家池:即贺知章故居,今浙江绍兴市。
②袁阿宏:指李白,字太白。
③何如:如何,怎么样?
④多八口:贺监有八个儿子。
⑤仆奴:仆人。
⑥枷钮:刑具。
⑦略知:稍微懂得一些。
⑧效颦:比喻模仿别人的丑态。
⑨强作:勉强装作。
⑩脱然:形容无牵无挂的样子。
⑪躬:自身。
⑫掣其肘:比喻受他人牵制。
⑬矫首:翘起头,表示惭愧、羞愧。
【赏析】
此诗写诗人对友人的羡慕之情。
第一句“昔闻八百里,今来八百亩。”诗人回忆昔日听闻贺知章的名望,如今却只见到他居住的地方只有八百亩地。表达了他对友人地位的羡慕。
第二句“为问袁阿宏,何如贺监不?”诗人转而向朋友请教,你认为我与贺知章相比谁更胜一筹?表达了他的自豪感。
第三句“黄冠吾愿学,其如多八口。”诗人说自己愿意效仿贺知章,但是贺氏有八个儿子,这就成为他学习的障碍。表达了他对贺氏家庭的羡慕。
第四句“形体作仆奴,礼法成枷钮。”诗人说他虽然学习贺氏的礼节和仪态,但终究无法完全做到像贺氏一样从容自如。表达了他在模仿中感受到的压力和束缚。
第五至七句“幸尔略知识,效颦辞五斗;强作舒眉诗,学饮宽肠酒。”诗人说幸好你稍微了解一点,所以我才敢向你学习。但是我尽力去装出一种轻松愉快的样子,勉强吟诵出一些诗词,喝下一些宽肠酒。这些努力都是为了模仿贺氏那种洒脱的风度。表达了他在追求这种风度的过程中所付出的努力和艰辛。
第八至十一句“所以不脱然,为身非我有;恩爱毒其躬,父母掣其肘。”最后,诗人指出自己之所以不能彻底摆脱世俗的眼光和压力,是因为自己的身不由己。父母的关爱和恩情让我难以自拔,他们总是在关键时刻对我施加影响。表达了他对家庭亲情的依恋以及在这种环境中所承受的痛苦。
整首诗以赞美贺知章为主,通过对比和反问的方式,表达了诗人在追求自由和洒脱的道路上所遇到的困惑和挣扎,同时也透露出他对传统束缚的不满和对个性解放的追求。