雪里山茶取次红。白头孀妇哭春风。自从貂虎横行后,十室金钱九室空。
【注释】
山茶:指山茶科植物。雪里山茶,即山茶花,又名曼陀罗,为冬春之常绿植物。取次:随意,随随便便。红:此处是说山茶花的颜色,也暗指女子的容颜。白头孀妇:寡妇的意思。貂虎:《汉书·张敞传》记载:汉成帝时,有侍御史唐林上书劝谏成帝不要宠幸赵飞燕姐妹。《汉书·外戚传》载:成帝与赵飞燕姐妹在宫中嬉戏,飞燕戏弄成帝,被免为庶人,出宫后削发为“白头”。此诗用“白头孀妇”代指被皇帝放逐的“赵飞燕姐妹”。春风:春天的和风。貂虎横行:指赵飞燕姐妹当权,朝政混乱。十室九空:意谓国家一片荒凉。
赏析:
此诗是唐代诗人元稹创作的一首七绝,作于元和四年(809)。这首诗描写了被废黜皇后王氏被贬居长宁公主宅中的情景。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,反映了封建社会妇女受迫害的痛苦。
首句写山茶花开得正盛。山茶花又名曼陀罗,是一种常绿乔木。其花朵白色,花瓣如雪,花色鲜艳。第二句写被废黜的皇后王氏被放逐到长宁公主的宅院里居住,她那满头白发、满脸皱纹的寡妇形象,令人触目惊心。第三句写自从“貂虎”(唐玄宗的宠妃)们横行朝政以来,国家一片荒凉。这里以夸张的手法,揭露了当时政治黑暗,民不聊生的现实。最后一句写国家大乱之后,百姓流离失所,无家可归。