种得油麻未长,撇他李子何安。
宝枕鸳离丝断,金炉鸭死灰残。
忍啼一语两语,缠肠千端万端。
总角痴儿騃女,接命朝饔晚餐。
独自弓形吊影,谁人知暖知寒。
天上人间地下,死难鬼难妾难。

【注释】

①别恨篇:指女子思念丈夫的诗篇。《古今乐录》卷一《杂歌谣辞·古辞部》:“别恨篇”是一首汉代歌曲。②油麻:麻子。种在地里的油麻还没有长成。③李子:即樱桃,一种水果。④宝枕鸳:绣有鸾鸟图案的枕头。⑤“金炉鸭”句:形容烧香时香灰化得很慢,像鸭子一样。⑥缠肠万端:形容愁思万千,难以排解。⑦总角:古代儿童把头发扎成两个羊角,故称幼年。⑧接命:指为丈夫准备食物。⑨弓形:形容孤独无依的样子。⑩暖知寒:意思是知道寒冷,知道温暖。比喻夫妻之间的恩爱。

【译文】

种下芝麻还没长出苗,撇下樱桃不知往哪里去好。

绣着鸾鸟的枕头和丝断了,香烧到头灰烬还多。

忍痛流泪一两句,缠绕心头千端万端。

还是小时候天真幼稚,长大后懂得了生活的道理。

独自一个人对着镜子发呆,不知道什么时候能有个依靠。

天上人间地下,活着活着都不容易。

人世间死去更难,妾身也难再活一回。

【赏析】

这是一首伤离怀远的闺怨诗,抒发的是妻子对丈夫的思念之情。诗人用简练的语言,通过描写妻子在家中的所见所想,表现了她内心对丈夫的无限眷恋。全诗以景起情发,层层深入,由物及人,托物寓意,构思精巧、细腻、含蓄、委婉,充分体现了中国古代诗歌的艺术特色。诗中的主人公是一个年轻貌美的女子,她在家闲来无事,便在院子里挖地种上了芝麻,又买了一个香炉,每天烧香祈祷丈夫早些回来。可是,丈夫却迟迟不归,令她百思不解。于是她不禁想起了以前的日子,那时她们两人相亲相爱,相互扶持,共同生活,虽然日子清苦,但彼此的感情却是那么深厚。而现在丈夫却杳无音讯,自己孤苦伶仃地守在家里,真是度日如年啊!想到这里,女子不禁泪流满面。她想起丈夫曾经给她绣过一对鸾鸟形状的枕头,现在枕头上的丝线已经断了,香炉里的火也已经灭了,只剩下一堆灰烬。她多么希望丈夫能够早日回来啊!可是,时间一天天过去,丈夫仍然杳无音讯,女子的心情更加郁闷了。她想起了自己小时候的模样,那时的自己还是个无知无识的小孩子,对很多事情都不太懂,只知道为丈夫准备食物。长大后的自己则懂得了很多事理,能够体谅丈夫的辛苦和劳累了。想到这,女子不禁感慨万分。她想到了自己一个人面对空荡荡的房间,不知道该如何是好。她想起了丈夫曾经说过的话:“无论发生什么事情,我们都要一起面对。”现在他却不在身边,让她怎么能够忍受呢?想到这些,女子更加难过了。最后,她想到了自己在这个世界上的艰难处境。无论是上天、人间、地下,都是那么的艰难,活着活着都不容易。而且,她还要承受失去丈夫的痛苦,这种痛苦是常人难以忍受的。于是,女子不禁发出了这样的感叹:“人世间死去更难,妾身也难再活一回。”这首诗虽然只是短短的几句,但却包含了丰富的情感和深刻的哲理。它让我们看到了一个年轻貌美的女子在丈夫离家出走后所经历的种种痛苦和无奈,也让我们感受到了她内心深处的无尽思念和无尽的痛苦。同时,这首诗也让我们看到了古代诗歌的独特魅力和艺术成就,让我们对中国古典诗歌有了更深入的了解和认识。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。