有怀不自喻,无金喜结客。
志意匪恒期,时以寄吾迹。
所思如有人,求之不可得。
及门曾子固,于君为夙昔。
闻声已相思,耿耿在中鬲。
九年春正月,夜光皎如璧。
醉里从群谢,座中犹别识。
迟明读君书,读之动颜色。
薰以兰蕙膏,崇以珠翠饰。
令质本自妍,区区非所益。
帐中不敢秘,服膺永无斁。

这首诗是唐代诗人杜甫创作的《赠梁渐子》。以下是对这首诗的逐句释义、译文、注释及其赏析。

第一句:有怀不自喻

释义:心中有事,但难以用言辞表达出来。
译文:心中有事情,但却无法说出。
注释:怀 - 心里
赏析:这句话表现了诗人心中的郁结和无奈。

第二句:无金喜结客

释义:没有金钱却喜欢结交朋友。
译文:因为没有钱但喜欢结交朋友。
注释:结客 - 结交朋友
赏析:这句诗反映了诗人虽然经济条件不好,但仍然渴望结交朋友。

第三句:志意匪恒期

释义:志向和意愿不是固定的。
译文:我的志向和意愿不是固定的。
注释:匪 - 不是
赏析:这句话表达了诗人对未来充满期待和希望。

第四句:时以寄吾迹

释义:时常以我的行为来寄托我的身影。
译文:时常以我的行动来寄托我的身影。
注释:寄 - 寄托
赏析:这句诗反映了诗人对社会的责任感和使命感。

第五句:所思如有人

释义:我所思念的人如同有人一样存在。
译文:我所思念的人如同有人一样存在。
注释:如 - 如同
赏析:这句话表达了诗人对某人深深的思念。

第六句:求之不可得

释义:追求她是不可能的。
译文:追求她是不可能的。
注释:求 - 追求
赏析:这句诗传达了诗人对这位女性深深的爱慕和无法得到她的遗憾。

第七句至第九句:夜光皎如璧

释义:(夜晚)月光明亮如美玉。
译文:夜光照得明亮,就像美玉一样。
注释:夜光 - 月色
赏析:通过比喻,诗人描绘了月光的美丽和皎洁。

第十句:醉里从群谢

释义:在醉酒中与众人一起唱歌跳舞。
译文:在醉酒中与众人一起唱歌跳舞。
注释:从群 - 跟随
赏析:这句诗表现了诗人在欢乐中忘却烦恼的心情。

第十一句至第十二句:迟明读君书,读之动颜色

释义:天亮后读你写的信,读着读着就激动得脸红了。
译文:天亮后读你写的信,读着读着就激动得脸红了。
注释:迟明 - 天亮以后
赏析:这两句诗表达了诗人对于收到书信的强烈情感反应。

第十三句:薰以兰蕙膏,崇以珠翠饰

释义:用兰花香薰和珍珠翡翠来装饰。
译文:用兰花香薰和珍珠翡翠来装饰。
注释:薰 - 熏香
赏析:这句诗描述了诗人对书信的珍视和对对方的美好祝愿。

第十四句:令质本自妍,区区非所益

释义:她的天生美貌本来就很出众,这些小恩惠对她来说并不重要。
译文:她的天生美貌本来就很出众,这些小恩惠对她来说并不重要。
注释:令质 - 天然的美质
赏析:这句诗表达了诗人对对方美丽本质的认识和尊重。

第十五句:帐中不敢秘,服膺永无斁(yi)

释义:在闺房之中也不敢隐瞒,永远也不会懈怠。
译文:在闺房之中也不敢隐瞒,永远也不会懈怠。
注释:服膺 - 铭记在心,永不改变
赏析:这句诗传达了诗人对这位女性的深深爱恋和决心要守护这份爱情的决心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。