万里南归客,风前五两鸣。
荻苗沛秋水,霜信急前程。
流落怜妻子,饥寒仗友生。
遥遥天上月,此夕最关情。
归舟月下寄友
万里南归客,风前五两鸣。
荻苗沛秋水,霜信急前程。
流落怜妻子,饥寒仗友生。
遥遥天上月,此夕最关情。
注释:
万里南归客,风前五两鸣。
万里:形容距离遥远;风前:风中,风声之中;五两:五只鹤或五只鸟的羽毛。
荻苗沛秋水,霜信急前程。
荻苗:芦苇的嫩芽;沛:充盈、充沛。
霜信:霜降的消息。
千里冰封,万里雪飘,这是秋天的景象。此时,芦苇的嫩芽已长得非常茂盛,它们在秋风的吹拂下,仿佛是一片片洁白的雪花,给秋天增添了一抹亮色。而霜降的消息也随之而来,预示着冬天的来临。
流落怜妻子,饥寒仗友生。
流落:漂泊无依;怜:同情;妻子:指家眷、亲人。
仗:依赖,依靠。
饥寒:饥饿寒冷。
仗:依靠、依赖。
这首诗表达了诗人在旅途中的孤独与艰辛。他看着远方的朋友,心中充满了感激之情。同时,他也感叹自己的遭遇,感到自己如同落叶一样飘零不定,无法找到归宿。然而,他并没有放弃希望,而是继续前行,期待着有一天能够回到家乡。最后两句则是对远方朋友的深深思念和关切。他希望朋友能够保重身体,度过这个寒冷的季节。同时,他也期待着未来能够重逢的日子,一起分享这份喜悦和幸福。