室小堪容膝,冥然断百思。
坐看檐日下,袒受竹风吹。
苔色流书帙,花光侑酒卮。
从来中散意,未许外人知。
【注释】
室:小屋子。中散:晋代阮籍的字,他常常以“中散”自比。冥然:心境宁静。袒受:敞开衣襟接受。竹风:竹林中的清风。
【赏析】
这是一首描写夏日居室生活的诗。首联写居处虽小却能令人心静,可以断绝杂念;颔联写闲坐于庭中,看着太阳渐渐落山,听着风吹过竹林;颈联写在书案上看到墙上爬满苔藓,花光照在酒杯里发出微光,增添了饮酒的乐趣;尾联写自己虽然爱好喝酒、读书,但却不轻易地与人交往,只有亲近的朋友才知道自己的志趣。全诗语言朴实自然,情感真切动人,表现了诗人淡泊名利、清高脱俗的性格特点。