郁水迢迢秋自好,那堪怆别忆同游。
识韩自愧非无日,借寇宁知不暂留。
潦倒尊前难判袂,踟蹰江上欲停舟。
重来更为东人计,早入明光一借筹。
郁水迢迢秋自好,那堪怆别忆同游。
注释:郁州江水迢迢,秋天景色很好,但我却难以承受分别的悲伤,回忆起我们一起游玩的日子。
识韩自愧非无日,借寇宁知不暂留。
注释:我虽然知道自己不是像韩信那样有能力的人,但是我也明白自己不会因为暂时离开就忘记自己的使命和责任。
潦倒尊前难判袂,踟蹰江上欲停舟。
注释:在酒桌上,我感到自己很潦倒(意指颓废),难以做出决断是否离开;我在江边徘徊,想停下船来,但又犹豫不决。
重来更为东人计,早入明光一借筹。
注释:我想再次回到这里,为东方的人出谋划策;我希望尽早能够进入明光,为这个国家出一份力。