结发曾期到白头,薄缘何苦早分休。
夫妻不共人间老,儿女空遗客里愁。
一枕香魂兰麝古,半生贤行藻蘋秋。
伤心怕说伤心事,不觉沾襟有泪流。
结发曾期到白头,薄缘何苦早分休。
夫妻不共人间老,儿女空遗客里愁。
一枕香魂兰麝古,半生贤行藻蘋秋。
伤心怕说伤心事,不觉沾襟有泪流。
注释:
- 结发曾期到白头:意指年轻时结婚时约定一起走到白发苍苍的岁月,但现实却让人感到无奈和悲伤。
- 薄缘何苦早分休:意为为何要早早地结束这段婚姻,这是对婚姻中不幸遭遇的一种感慨。
- 夫妻不共人间老:形容夫妇二人不能像普通人一样在人间度过一生,可能遭遇了某种困境或不幸。
- 儿女空遗客里愁:意味着子女们只能在客居之地感受到父母的忧愁和思念。
- 一枕香魂兰麝古:形容一个人在梦中仿佛闻到了兰花的香气(兰)和麝香的味道(麝),这通常与高贵、优雅的氛围相关联。这里的“古”可能是对梦境的描述。
- 半生贤行藻蘋秋:描述一个人的一生都保持着高尚的品质(贤行),就像秋季湖面上的浮萍一样(藻蘋),象征着坚韧不拔、独立自主的精神。
- 伤心怕说伤心事:害怕谈论那些令人悲伤的事情,因为那会使人更加伤心。
- 不觉沾襟有泪流:不知不觉中,泪水已经滑落了脸颊。