高僧处士宜相访,文雅淹留载酒亭。
濡头著墨惟倚醉,青眼看君难独醒。
自喜客添尊满满,不愁月薄烟冥冥。
竹溪逸友足吾志,池上风多任打萍。
智上人黎君选陶摇光欧嘉可载酒索书分赋得萍字
高僧处士宜相访,文雅淹留载酒亭。
濡头著墨惟倚醉,青眼看君难独醒。
自喜客添尊满满,不愁月薄烟冥冥。
竹溪逸友足吾志,池上风多任打萍。
注释:智上人、黎君:指诗人的朋友。陶摇光、欧嘉可:诗人的朋友的别号。载酒:携带着酒。文雅淹留:文雅地停留下来。濡头著墨:沾着酒头写字。惟:只。倚醉:靠酒力支撑着。青眼看君:用青色的眼睛看你。难独醒:难以独自清醒。自喜:自己感到愉快。客添尊:客人增添了酒杯。不愁:不怕。月薄烟冥冥:月亮被云遮掩,烟雾弥漫。竹溪:竹林间的小溪。逸友:高雅的朋友。足吾志:满足我的意志。池上风多:池塘边风多。任打萍:任凭风吹起浮萍。赏析:这首诗是唐代诗人王维创作的一首七言律诗。全诗以饮酒为题,表达了作者与朋友相聚的喜悦之情和对自然的热爱。首句“高僧处士宜相访”,点出了此次聚饮的主宾身份,即诗人与高僧、处士之间的交往。接着,诗人描绘了他们饮酒畅谈的情景,以及自己陶醉于酒中、难以自拔的状态。最后,诗人以自然之美来表达自己的志趣,表达了自己对大自然的喜爱之情。此诗语言优美、意境深远,是一首脍炙人口的佳作。