绛帐谁能学鲤趋,康成又见领门徒。
不知礼乐东归后,文采还教作凤雏。
【注释】
绛帐:古代学堂的教席。“绛”是红色,“帐”是帐幕或帘子,这里借指学堂;
鲤趋:古代学子入学拜师时,要学着鲤鱼跳跃的样子行礼。
文采:才华。凤雏:指有才能的人。
【赏析】
这首诗写于诗人晚年归隐之时。首句以绛帐、康成比孙青宕之才,二句写孙青宕之才又为康成所器重和领进门下。三句写孙青宕归东后,其文才还被用来培养人才。末句用典,赞美了孙青宕之文才,并希望他能成为有用之人。全诗对孙青宕之才给予高度赞扬,表达了对其深厚的感情。