穷经成皓首,报国有丹心。
师训传高第,文章著翰林。
名留青史在,玉瘗白云深。
忍读天游稿,西风泪满襟。
诗句
- 穷经成皓首,报国有丹心。
- 师训传高第,文章著翰林。
- 名留青史在,玉瘗白云深。
- 忍读天游稿,西风泪满襟。
译文
- 通过深入研究,我的头发已白到极点,但为了国家,我的心始终火热如丹。
- 老师教导我,使我成为状元,我的诗文被刻在翰林院的石碑上。
- 我在历史上留下了名字,被葬在白云深处,就像一块美玉埋在土中一样。
- 我不忍看那已经死去的王学士的文章,西风吹过,泪水打湿了我的衣襟。
注释
- 穷经成皓首:指通过深入研究,头发变白。
- 报国有丹心:指为了国家,内心始终坚定如赤子之心。
- 师训传高第:指老师的教诲和指导使我取得了优异的成绩并成为了状元。
- 文章著翰林:指自己的诗文被刻在翰林院的石碑上,显示了才华。
- 名留青史在:在历史长河中留下了名声。
- 玉瘗白云深:指自己像一块美玉一样被埋葬在白云深处,比喻隐逸不仕。
- 忍读天游稿:不忍心去阅读那些已经去世的人的作品,因为那是他们的生命和灵魂。
- 西风泪满襟:西风吹过,泪水打湿了衣襟,形象地表达了对逝去之人的思念之情。
赏析
这首诗是一首悼念王学士的作品。诗人通过回忆自己在学术和仕途上的奋斗历程,表达了自己对王学士的深厚感情和对其才华的赞美。诗中的关键词“皓首”、“丹心”、“高第”、“翰林”等,都体现了诗人对王学士的敬仰之情。而“玉瘗白云深”则表达了王学士虽然已逝,但其才华和精神却如同美玉般永存于世。最后一句“忍读天游稿”,更是表达了诗人对王学士的无尽思念之情。整首诗情感深沉,语言优美,是一首优秀的悼亡诗作。