高堂重庆寿期颐,四世团栾世所稀。
椿树阴浓朝日暖,萱花香细午风微。
扶持老爱鸠为杖,拜舞重看彩作衣。
我有双亲思致养,披图转觉思依依。
【注释】
重庆堂:指唐玄宗时杨贵妃的哥哥、杨国忠的家宅。“易”是“因”。
重庆:山名,在今四川奉节县西。
颐(yí):年老。
团栾:团聚。
椿(cún):一种树,即臭椿树,其子可以入药。
萱(xuān):一种植物,即萱草。
鸠(jiū):斑鸠。
彩作衣:彩绣的衣服。指儿女们的婚嫁。
披图:翻阅《诗经》、《尚书》等书。
转觉:反而感到。依依:依恋不舍。
【赏析】
《题杨氏重庆堂》是诗人晚年写的一篇抒情小诗。《旧唐书·杨贵妃传》说:“妃嗜权宠,志欲以绝代之艳博取荣宠,每以金玉珍宝玩器送兴庆宫。上益幸之。”这首诗就是借写杨贵妃家族的荣耀来表达诗人对这位绝代佳人的眷恋和思念之情。
首句写杨氏家族的高寿。“重庆堂”,指杨氏家族住宅。“高堂”指高大的厅堂。“重庆”,山名,在今四川奉节县西。“寿期颐”是祝长寿的意思。《论语》:“子曰:‘未知生,焉知死?’”意思是说,不知道如何活,怎么懂得死?所以这里用“期颐”表示祝寿。“四世团栾世所稀”是说这个家庭世代团聚,难得一见。“四世”,代指四个儿子;“团栾”,团聚的样子;“世所稀”,世上少有。这两句说明这个家庭世代和睦相处,子孙满堂,为世人所罕见。
次句承上而来,写杨家子孙众多。“椿树阴浓朝日暖”,“椿树”是指香椿,又叫春树,春天里开白色的花,结黑色的果实。香椿树的树叶茂密,树干粗壮。“阴浓”,树木茂盛,枝叶繁茂;“朝日暖”,早晨阳光温暖;“萱花香细午风微”,萱草花开,香气清幽;中午时分,阵阵清风拂面。萱草,即忘忧草,古人认为萱草能令人忘忧。这两句描写了香椿树茂盛,萱草盛开,阳光明媚,清风徐徐,一派生机勃勃的景象。
第三联进一步写杨家子孙众多,且都各有成就,过着幸福美满的生活。“扶”是扶持,“鸠为杖”是说他们中有人为老人制作拐杖。“鸠”是一种鸟的名字。古代有一种鸠形的木杖,用来支撑老年人行走。“拜舞重看彩作衣”,说的是儿女们穿着五彩缤纷的新衣服前来拜见父母。“彩”是彩色的意思,“作衣”指做新衣服。
末联表达了诗人对父母的思念之情。“我有双亲思致养”,我有一个母亲和一个父亲,我多么希望他们能得到赡养啊!“披图转觉思依依”,我翻开《诗经》、《尚书》等经典书籍,反而觉得更加思念我的亲人啊!“思致养”是说思念父母的养育之恩,希望得到赡养。这两句写出了诗人对父母的深深思念和眷恋之情。
这首诗语言简练,意境深远。全诗通过写杨贵妃家族的荣耀和子孙众多的盛况,表达了诗人对父母深深的思念和眷恋之情。同时,也体现了诗人对人生无常和世事无常的感慨。