江潮别后动经年,一度思君一惘然。
乡梦频惊梧叶雨,客怀空对桂花天。
信音独怪鳞鸿少,交谊终期铁石坚。
闻道重修吾邑志,书成不愧万人传。
【注释】
①克敬:庄克敬,生平事迹不详。②鳞鸿:指书信。③交谊:友情。④重修吾邑志:意即重修《南陵县志》。⑤不愧万人传:意即不辜负众人的期望。
【赏析】
寄庄克敬广文
江潮别后动经年,一度思君一惘然。
乡梦频惊梧叶雨,客怀空对桂花天。
信音独怪鳞鸿少,交谊终期铁石坚。
闻道重修吾邑志,书成不愧万人传。
【译文】
自从江边离别之后,转眼已是一年又一年,你我之间的思念之情,总是让我感到十分惆怅。
家乡的梦境中,频频出现那令人心惊的梧桐树叶上飘落的细雨,而我的游子情怀却只能对着天空发呆。
每次给你写信,都感到你的信太少了,而我们之间的友情,也终于要结为金石之交了。
听说你们正在重修《南陵县志》,我很高兴,并期待着它早日完成。
【字词解释】
江潮:江河的潮流,泛指江水。别后:离别之后的思念。动经年:一年又一年地流逝。一度:一次。惘然:怅惘、失意的样子。
乡梦:家乡的梦。频惊:不断惊扰,多次惊动。梧叶雨:梧桐树叶上的小雨点。空对:白白地面对。桂花天:秋天的桂花盛开的天空。信音:书信里传达的信息。独怪:奇怪,诧异。鳞鸿:指书信。一说指鱼雁,因为鱼和雁都是会飞的动物。终期:最终可以期望达到。
交谊:朋友之间的感情。重修:重新修订。吾邑志:指《南陵县志》,南陵是地名。万人传:让成千上万的人传诵,表示其作品的价值很高。