新拜儒官出帝京,过家奉檄为亲荣。
方辞北阙三千里,此去南闽几月程。
菡菼滩声和雨响,武夷山色与云平。
闽清学者从来盛,坐拥皋比称宦情。
【注释】
新:刚刚。儒官:指儒学官员,这里指王恭之。帝京:京城,即首都长安。
奉檄:奉命出使。
方辞北阙三千里:刚从朝廷出发,离开长安已有三千里了。
此去南闽几月程:这次去福建的路程大约要经过几个月。
菡萏(hàn dàn):荷花的别称。
武夷山:在福建省武夷山区,是著名的风景名胜区。
皋比:古代的一种礼帽,用竹制,下垂到地,上面有横纹。
【译文】
我刚上任为儒学官员,刚从朝廷出发,离开长安已走了三千里路。
刚刚辞去朝廷官职出使闽清,这次出行大概经过几个月的行程。
菡萏滩上雨声响起,武夷山色与浮云平齐。
闽清地方历来学术昌盛,坐拥皋比称颂我的宦情。
【赏析】这是一首送别诗。首联写自己初任儒学官员出使闽清,刚从朝廷出发,离开长安已走了三千里路,表明此行任务重大,责任重大,也暗示了自己对即将赴任的新职充满了敬仰之情和责任感。颔联写自己刚辞去朝廷官职出使闽清,这次出行大概经过几个月的行程,表达了离别之情。颈联写自己刚刚告别朝廷,踏上征程,沿途所经之处景色宜人,令人心旷神怡。尾联以赞叹的口吻写闽清地方历来学术昌盛,自己有幸能在那里做官,并拥有皋比这样的高官帽子,感到十分荣幸。整首诗语言简练,意境高远,感情真挚,表达了诗人对即将赴任的新职充满敬仰之情和责任感,同时也抒发了离别之情。