太白楼头雁影遥,月明如水夜迢迢。
芙蓉露冷银河落,忽听风前碧玉箫。

【译文】

月色皎洁如水,夜色漫漫无穷。

露冷芙蓉香,银河倒挂天外。

忽然间听到风中传来清脆的箫声。

【注释】

  1. 夜泊:晚上停船靠岸,泊:停靠。
  2. 太白楼头:即太白楼,在今陕西省西安市西南。李白曾作《登金陵凤凰台》诗。
  3. 遥:遥远。
  4. 月明如水:形容月光明亮清澈,像流动的水一样。
  5. 芙蓉:荷花的别称。
  6. 银河落:银河落下,这里指秋雨连绵不断。
  7. 碧玉箫:一种乐器,用玉石制成,声音清幽。

【赏析】
这首诗是李白晚年的作品。诗人在秋天的夜晚,泊舟济宁,看到明月高悬,洒下明亮的月光,照亮了大地;又看到夜雨纷纷,打湿了荷叶、芙蓉,使得它们更加清新、美丽。突然之间,一阵清脆的声音从远处传来,仿佛有人在吹奏着碧玉箫,使人不禁想起了杜甫的“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!”的诗句。整首诗意境深远,语言优美,富有音乐性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。