太白楼头雁影遥,月明如水夜迢迢。
芙蓉露冷银河落,忽听风前碧玉箫。
【译文】
月色皎洁如水,夜色漫漫无穷。
露冷芙蓉香,银河倒挂天外。
忽然间听到风中传来清脆的箫声。
【注释】
- 夜泊:晚上停船靠岸,泊:停靠。
- 太白楼头:即太白楼,在今陕西省西安市西南。李白曾作《登金陵凤凰台》诗。
- 遥:遥远。
- 月明如水:形容月光明亮清澈,像流动的水一样。
- 芙蓉:荷花的别称。
- 银河落:银河落下,这里指秋雨连绵不断。
- 碧玉箫:一种乐器,用玉石制成,声音清幽。
【赏析】
这首诗是李白晚年的作品。诗人在秋天的夜晚,泊舟济宁,看到明月高悬,洒下明亮的月光,照亮了大地;又看到夜雨纷纷,打湿了荷叶、芙蓉,使得它们更加清新、美丽。突然之间,一阵清脆的声音从远处传来,仿佛有人在吹奏着碧玉箫,使人不禁想起了杜甫的“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!”的诗句。整首诗意境深远,语言优美,富有音乐性。