周室东迁国事非,况逢西狩获麟时。
素王因绝春秋笔,痛泣风前泪满颐。
【注释】
泣麟:指西狩获麟,孔子认为此事是绝种的开始。周璇(xián):春秋时鲁国大夫,字子游,谥号文,孔子弟子。因孔子死后鲁国失政,他出仕齐国,后在陈、蔡间遇难而死。指挥:指挥使,这里借指宰相或军师之类。周室东迁:指周朝王室向东迁移,即定都洛阳。事非:事情不对头。况逢:何况又赶上。西狩:周幽王时为戎人所逼,曾到骊山一带打猎。获麟:据《左传》记载,周幽王三年(公元前780年)春天,有一头麒麟出现,有人献上说这是周王朝灭亡的兆头。西狩获麟:意指周朝的灭亡。素王:古代称孔子为素王,这里借指孔子。春秋笔:春秋笔法,指孔子作《春秋》,不载褒贬,只以微言寓褒贬。痛泣:非常悲痛地哭泣。风前:形容眼泪流得非常多。颐:面颊,这里借指脸。
【赏析】
这首诗通过叙述周朝东迁及周室灭亡的史实,抒发了诗人对国家危难之际,自己无法施展抱负、报效国家的愤懑之情。全诗语言简练,感情深沉,具有很高的艺术感染力。