群峰敛苍蔼,石壁凝寒辉。
如何乳泉下,化作水帘垂。
光荧耀水晶,的皪明珠玑。
月钩谩高挂,云额空自披。
曾闻乘鸾女,浣弄湿仙衣。
信知出天造,不假人力为。
诗句
- 群峰敛苍蔼,石壁凝寒辉。:描述了群山的雄伟和岩石的冷峻美丽。
- 如何乳泉下,化作水帘垂。:表达了对瀑布从岩石缝隙中飞流而下的美丽景象的感叹。
- 光荧耀水晶,的皪明珠玑。:形容瀑布的光芒如同晶莹的水晶,闪烁着如珍珠般的光辉。
- 月钩谩高挂,云额空自披。:比喻瀑布像月亮一样皎洁明亮,但只是挂在天上,没有人能触及。
- 曾闻乘鸾女,浣弄湿仙衣。:描绘了一个仙女洗涤衣物的场景,强调了瀑布之美如同仙女的衣裳。
- 信知出天造,不假人力为。:表达了对自然之美的赞美,认为瀑布的壮观是自然界的伟大创造,无需人工雕琢。
译文
- 群山的山峰聚集着苍翠的颜色,岩石壁上映照着寒冷的光辉。
- 如何那泉水从岩石缝隙中流淌下来,形成了像水帘一样的瀑布。
- 瀑布的光芒闪耀着像水晶一样,闪烁着如珍珠般的光辉。
- 月亮高挂在空中,而瀑布却只停留在天上,没有人能触及它。
- 曾经听说过有仙女在洗涤衣服,她的衣服被水流打湿了,看起来像是仙女的衣裳一样。
- 确实知道这是大自然的杰作,它不需要人为的雕刻和创造。
注释
- 群峰敛苍蔼:指山脉汇聚在一起形成壮观的景象。
- 石壁凝寒辉:指岩石上的寒气和光芒交相辉映。
- 乳泉下:指泉水从岩石缝隙中流出的声音像是乳白色的泉水。
- 化作水帘垂:指瀑布从高处垂直落下,形成如窗帘般的白色水流。
- 光荧耀水晶:形容瀑布的光线明亮如同水晶一般。
- 的皪明珠玑:用来形容瀑布的水珠如同珍珠般晶莹剔透。
- 月钩谩高挂:指月亮高悬于空中,而瀑布只是静静地悬挂在那里,无法触及。
- 云额空自披:形容瀑布仿佛是天上的云朵,虽然美丽却无法触及。
- 曾闻乘鸾女:传说中仙女会乘坐祥云飞行,这里可能指的是仙女在洗涤衣物时的情景。
- 浣弄湿仙衣:仙女在洗涤衣物时水流溅湿了她的衣服。
- 信知出天造:确信这是大自然的杰作,不是人力所能创造的。
赏析
这首诗通过对宝安八景之一的“市桥春涨”的自然景观进行生动的描绘和形象的比喻,展示了诗人对自然美的热爱和赞美之情。诗中的“群峰敛苍蔼”、“石壁凝寒辉”、“乳泉下”、“化作水帘垂”等句,通过细腻的描写,展现了瀑布从岩石缝隙中流淌出来时的壮丽景象,以及瀑布与周围环境和谐共处的美景。而“月钩谩高挂,云额空自披”则运用了夸张的手法,形容了瀑布的高远和神秘,给人一种遥不可及的感觉。整首诗语言优美,意境深远,充满了对自然之美的赞叹和向往之情。