离离墙下桑,枝弱根何强。
春风鼓萌檗,列树争辉光。
恒惧时雨歇,蕴隆嘉谷伤。
秋水喜河伯,如何犹望洋。
少小不好学,大耋嗟面墙。
【译文】:
墙边桑树长势弱,根却很坚强。
春风催开嫩芽苞,树梢竞相争辉光。
担心时令雨天少,好谷生长受损伤。
秋水喜欢河伯来,如何还望洋兴叹!
幼年不好好学习,老来遗憾面墙立。
【注释】:
- 离离墙下桑:墙下的桑树长势不强,但依然坚韧地生长着。
- 枝弱根何强:虽然枝条柔弱,根基却很坚实。
- 春风鼓萌檗(fǔ):春风拂过,催发着新芽嫩叶。
- 列树争辉光:树木间互相映衬,争奇斗艳。
- 恒惧时雨歇(huì):担心春天的雨水突然停歇。
- 蕴隆嘉谷伤:希望丰收,但怕遭受灾害。
- 秋水喜河伯:秋天的水喜欢听河神(指黄河)讲故事。
- 如何犹望洋:如何还能远观而不近取。
- 少小不好学:年少时没有努力学习。
- 大耋嗟面墙:老年时感叹自己像一面墙壁一样,不能有所作为。
【赏析】:
这首诗是一首咏物诗,借对墙下桑树的描写,寄托了作者的人生感慨。全诗以“桑”为线索,从春到秋,从弱到强,通过对比手法,描绘了桑树的生长过程,同时也反映了作者对人生的态度和思考:即使面对困难、挫折或不利条件,也要坚韧不拔地奋斗下去,直到成功;同时要珍惜时光、把握青春,努力学习,不要等到年老时才后悔莫及。这首诗表达了诗人对生命的态度和对人生的感悟,具有很高的思想价值和艺术价值。