中山仍古道,乐羊屹遗祠。
祠前苍松柏,郁郁含芳滋。
下有千岁苓,上有千尺丝。
邑人比甘棠,因以结遐思。
忆昔魏文侯,任贤如渴饥。
盈盈箧中书,弃捐不复疑。
所以乐羊生,感君国士知。
爱子乃天性,啜羹甘如饴。
用能辅霸功,声绩云霄驰。
后来相遇难,狗兔多嘘嘻。
汉高称豁达,淮阴含酸悲。
唐宗亦磊落,玄成终仆碑。
何如魏君臣,一心亘相期。
鸿图迥赫奕,青史光陆离。
我来探古迹,聊以托陈词。
霜风吹素襟,老鹤鸣松枝。

【诗句注释】

中山:即中山国,春秋时期位于今河北、北京一带的一个诸侯国。古道:指中山国的道路。乐羊子:春秋时期卫国人,为中山国大夫,因忠于国家而受到重用。后任魏文侯上卿,曾率军平定内乱有功。遗祠:旧日留下的庙宇。苍松柏:形容树木苍翠挺拔。郁郁含芳滋:芳香四溢,生机盎然。下有:墓地下面。千岁苓:千年茯苓,传说中能治百病的药材。上:墓地上面。千尺丝:高耸入云的柏树。邑人:当地人。比:比喻。甘棠:一种树木,因其果实甜美而得名。结遐思:寄托深远的思念。忆昔:回忆过去。魏文侯:战国时期魏国国君,名击(公元前445年-前396年),是中国古代历史上著名的贤君之一。任贤如渴饥:像饥饿时渴望饮水一样急切地求贤若渴。盈盈:盛满的样子,这里指装满书的箱子。箧(qiè)中书:装在小箱子里的书。弃捐:抛弃不用。复疑:不再怀疑。所以:因此。乐羊生:即乐羊子,因为忠诚于事业,所以被后人称为“乐羊”。感君国士知:感激国君对他的知遇之恩。爱子:爱护子女。天性:本性。啜(chuò)羹:吃汤粥。甘如饴:味道甜美。用能:能够做到。辅霸功:辅佐霸业建立功绩。声绩:声誉和功绩。云霄驰:直上云霄,形容成就非凡。相遇难:遭遇困难。狗兔多嘘嘻:比喻小人得志,君子遭忌。汉高:指汉高祖刘邦。称豁达:形容心胸宽广。淮阴:即韩信,西汉初年著名军事家,被封为楚王。含酸悲:内心充满悲伤。唐宗:指唐朝皇帝李世民。亦磊落:也坦率开朗。玄成:即张玄成,西汉时期的一位儒者。终仆碑:最终死在墓石上。何如:如何比较。魏君臣:指魏征、魏文帝曹丕等人。一心贯相期:心意相通,互相期许。鸿图:大业或远大的谋划。迥赫奕:非常辉煌显赫。青史:史书。光陆离:光彩夺目。我来:我来到。探古迹:游览古迹。聊以:姑且用来。托陈词:表达自己的感慨和愿望。霜风吹:秋风瑟瑟吹过。素襟:洁白的衣服。霜风吹素襟,老鹤鸣松枝:意谓秋风吹拂着我的白衣,老鹤在松树上鸣叫。

【诗句译文】

中山依然保留着古代的道路,乐羊子的庙堂依旧矗立在那里。

庙前那苍劲的松柏依然郁郁葱葱,散发着阵阵芬芳气息。

墓地下面埋藏着千年的茯苓,上面长着参天的白杨树。

当地百姓都把乐羊子当作楷模,他们常常怀念他,希望他能继续为国尽忠报国。

回忆起当年魏文侯对待人才的方式,就像口渴时急需解渴一样迫切。

那个装满了书籍的小箱子,已经被遗忘在角落里不再使用,那些书也不再被人翻阅。

人们更加怀念乐羊子,感激他对国家的忠诚和奉献。

他热爱儿子,就像天生就爱他的孩子那样。他吃饭的时候总是先喝汤再吃肉,这就像是在享受美味的佳肴。他用这样的方式,辅助魏国完成了霸业,他的声誉和功绩如同直冲云霄一样令人瞩目。

后来他遭遇到了困难,但仍然没有放弃自己的信念。他的行为就像那些贪婪的狗和狡猾的兔子,让人不禁感到惋惜和痛心。

汉高祖刘邦虽然心胸宽广,但淮阴侯韩信最终还是在战场上死去,他的内心充满了悲伤。

唐朝的皇帝李世民,也有着坦荡的性格,他的人生就像一首豪放的歌曲,让人感到无比的震撼和感动。

张玄成虽然一生坎坷,但他却能在历史的长河中留下浓墨重彩的一笔,他的一生充满了传奇色彩。

魏征、魏文帝等人,他们都是一代明君的代表,他们的智慧和才能,让整个国家焕发出了勃勃生机。

我们这些后人,只能通过参观这些古迹来感受历史的厚重和历史人物的伟大。

秋天的风轻轻吹过,我身穿白色的衣服,独自站在松树下,耳边传来了鹤的鸣叫声。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。