故人期不至,落月在闲庭。
漫有高山奏,谁同永夕听。
雄文应彩笔,利器忆青萍。
莫但凭双鲤,寒江好放舲。

【注释】

端州:郡名,今属广东省。王础尘:王础尘,人名。来韵:即来体,指诗人自己所写的诗。二首:二首即《次其来韵》二章,是作者的两首七绝。闲庭:庭院。

【赏析】

这首诗作于宋理宗景定三年(公元1262年)冬,当时诗人在广东端州任知州。此诗为《次其来韵》之二,与第一首一样是七绝。全诗写景、抒情、议论相结合,表达了作者对故友的思念之情和壮志未酬的感慨。

首联“故人期不至,落月在闲庭”,起句突兀而起。这两句是说:朋友约我赴约,但未能如愿,只好独自在空荡荡的庭院中观赏那残月了。“故人期不至”,点明约会不成,友人不来,而以落月自况,又暗寓着诗人的孤寂心情。“落月”二字,既写出了时间是夜深月明之际,也写出了环境是庭院。

颔联“漫有高山奏,谁同永夕听”,“漫有”,随意而有,这里指随意弹奏一曲高山流水之曲,意谓自己虽能随手弹奏一曲高山流水般的曲子,但无人与我共听。“谁同”,指谁和我一起听?“永夕”,长夜。意思是说:我虽然能够随意弹奏一曲高山流水之曲,但无人和我共享长夜之听。“永夕听”三字,既写出了时间的长久,也写出了环境的静寂。

颈联“雄文应彩笔,利器忆青萍”,意为:我的诗篇如同雄鹰般威武,文采飞扬;我的剑术如同宝剑一般锋利,锐不可挡。“利器”,指剑术。这两句是说自己虽然文采飞扬,武功高强,但是没有人与我一同欣赏。“忆青萍”三字,既写出了剑术的厉害,也写出了诗人的自负。

尾联“莫但凭双鲤,寒江好放舲”,意为:不要只是依赖书信传递信息,而应当乘舟横渡寒江。“莫但”,不要只是……的意思。“双鲤”,指书信。“寒江”,指寒冷的江水。“放舲”,指乘船远行。意思是说:不要只是依赖书信传递信息,而应当乘舟横渡寒江。这两句是说:你不要总是依靠书信传递信息,而应当乘一叶扁舟,在寒冷的江上漂流。

【译文】

老朋友约定我前去赴约,但我却没能去成,只能独自在空荡荡的庭院中观赏那残月了。

随意地随手弹奏一曲高山流水之曲,但却没有能有人与我共同聆听这美妙的乐曲。

我虽然能够凭借一支笔抒发自己的壮志豪情,但却没有能有人与我共同欣赏我创作的诗篇。

不要只是依赖书信传递信息,而是应该乘一叶扁舟,在寒冷的江上漂流。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。