碧云芳草遍河洲,心逐归潮到海楼。
谢氏门中多翰墨,卫郎年少最风流。
入群野鹤能惊众,出土新松即傲秋。
近得孟光为伴侣,知君从此不低头。

【注】碧云:青翠的白云。芳草:泛指花草。归潮:指春雨。谢氏:指谢安,晋朝著名书法家。卫郎:指南朝梁代人江淹,字子良,有文采风流。孟光:汉末人梁鸿的妻子。《列女传》载,梁鸿与孟光共挽鹿车归家,孟光说:“我听说圣人之妻多贤良。”

碧云芳草遍河洲,心逐归潮到海楼。

谢氏门中多翰墨,卫郎年少最风流。

入群野鹤能惊众,出土新松即傲秋。

近得孟光为伴侣,知君从此不低头。

注释:

碧云、芳草:泛指花草。归潮:指春雨。谢氏:指谢安,晋朝著名书法家。卫郎:指南朝梁代人江淹,字子良,有文采风流。孟光:汉末人梁鸿的妻子。《列女传》载,梁鸿与孟光共挽鹿车归家,孟光说:“我听说圣人之妻多贤良。”

碧云:青翠的白云。芳草:泛指花草。归潮:指春雨。谢氏:指谢安,晋朝著名书法家。卫郎:指南朝梁代人江淹,字子良,有文采风流。孟光:汉末人梁鸿的妻子。《列女传》载,梁鸿与孟光共挽鹿车归家,孟光说:“我听说圣人之妻多贤良。”

心逐归潮到海楼:心随春雨飘洒,像海一样宽广。

谢氏:指谢安,晋朝著名书法家。

翰墨:指书法。

卫郎年少最风流:卫郎年轻有才,风度翩翩。卫郎:指南朝梁代人江淹,字子良,有文采风流。

入群野鹤能惊众:进入鸟群中的野鹤能吓住众人。

出土新松即傲秋:刚出土的松树就傲视着秋天的到来。

孟光:汉末人梁鸿的妻子。《列女传》载,梁鸿与孟光共挽鹿车归家,孟光说:“我听说圣人之妻多贤良。”

近得孟光为伴侣:最近有幸得到孟光作伴。

赏析:

此诗是一首送别诗。诗人在送别友人时,首先从对方的生活情趣和才华谈起,称赞他是一位风流儒雅的青年才俊。接着写到朋友即将远去,自己感到有些伤感。最后以“近得孟光为伴侣”作为结语,表达了对友人前途的祝福。全诗语言流畅自然,意境开阔高洁。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。