白日欲尽东方高,寒云黯黯天风号。
故人束装已逾月,欲发不发心劳劳。
北登大庾阻舟楫,西瞻郁水多旌旄。
同人饯送每不及,各自掩户依蓬蒿。
孤帆明发挂珠海,赋诗我独含霜毫。
往时有句用不得,昨日事势非前朝。
夫子文章擅时誉,千金挥洒真人豪。
尽披肝胆与时辈,每思羽翼乘烟涛。
曷不归飞向林皋,岸花三月湖水阔。
为君把钓连巨鳌,请君酌酒倾葡萄。
青天会得开老眼,绿鬓应须减二毛。
诗句解析及翻译:
- 白日欲尽东方高,寒云黯黯天风号。
- 注释: 描述太阳即将落山,天色渐暗,寒云密布,天空中风声呼啸。
- 译文: 太阳快要落山了,东方的天空显得格外高远和冷清,寒云笼罩着整个天际,风吹得凛冽而急促。
- 故人束装已逾月,欲发不发心劳劳。
- 注释: 故人即将动身离去,已经过了一个月的时间,虽然准备出发,但内心却是焦躁不安。
- 译文: 友人已经收拾好行装超过一个月了,尽管想要出发,心中却感到无比的焦虑和不安。
- 北登大庾阻舟楫,西瞻郁水多旌旄。
- 注释: 向北登上大庾岭(一座著名的山峰),受阻于船只,向西眺望郁水之畔,看到许多飘扬的旗帜。
- 译文: 北上攀登大庾岭时,被江上的船只阻挡了去路;向西眺望郁水的岸边,可以看到很多飘扬的旗帜。
- 同人饯送每不及,各自掩户依蓬蒿。
- 注释: 朋友们都在为郭皋旭饯行送别,而我则无法及时赶到,只能各自关门躲在屋檐下。
- 译文: 朋友们都在为郭皋旭饯行送别,而我则无法及时赶到,只能各自关门躲在屋檐下。
- 孤帆明发挂珠海,赋诗我独含霜毫。
- 注释: 郭皋旭的帆船已经启程,挂着彩旗在海上飘扬;而我则独自挥笔写诗,笔下的字迹如同秋霜般洁白。
- 译文: 郭皋旭的帆船已然扬帆出海,挂着彩旗在海上翱翔;而我则独自挥笔写下诗歌,笔下的文字如同秋霜一样洁白无瑕。
- 往时有句用不得,昨日事势非前朝。
- 注释: 过去我曾经写过一些诗句,现在看来有些不太合适;现在的情况与从前大不相同。
- 译文: 过去我曾经写过一些诗句,现在看来有些不太合适;现在的情况与从前大不相同。
- 夫子文章擅时誉,千金挥洒真人豪。
- 注释: 您的文章深受当时人们的赞誉,您挥洒自如、豪情满怀地挥写文字。
- 译文: 您的文采飞扬、才华横溢的文章深受欢迎,您挥洒自如、豪情满怀地挥写文字。
- 尽披肝胆与时辈,每思羽翼乘烟涛。
- 注释: 我敞开心扉、毫无保留地分享自己的思想和感情,与时代同仁一起飞翔,乘风破浪。
- 译文: 我敞开心扉、毫无保留地分享自己的思想和感情,与时代同仁一起飞翔,乘风破浪。
- 曷不归飞向林皋,岸花三月湖水阔。
- 注释: 我为什么不回到树林中的家园呢?那里有盛开的岸边花朵和宽阔的湖水。
- 译文: 我为什么不回到树林中的家园呢?那里有盛开的岸边花朵和宽阔的湖水。
- 为君把钓连巨鳌,请君酌酒倾葡萄。
- 注释: 为您捧上鱼竿准备垂钓巨鳌,请您斟满酒杯品尝葡萄美酒。
- 译文: 为您捧上鱼竿准备垂钓巨鳌,请您斟满酒杯品尝葡萄美酒。
- 青天会得开老眼,绿鬓应须减二毛。
- 注释: 等到年老了,当能看到更加广阔的蓝天时,我的白发应该逐渐变白。
- 译文: 等到年老了,当能看到更加广阔的蓝天时,我的白发应该逐渐变白。
赏析:
这首诗描绘了诗人对友人离别的场景和内心的复杂情感。从一开始的不舍到最后的释然,诗人通过丰富的意象和生动的语言展现了深厚的友谊和对未来的期许。整体上,此诗表达了一种积极向上的精神风貌以及对未来的无限憧憬。