我爱清秋好,因为湖上行。拂衣昨夜度江水,青山画舫遥相迎。
垂杨飞丝映朱阁,古松擢干排苍冥。湖上多故人,邀我湖中亭。
大铙忼慨间淮鼓,高管断续和秦筝。妖童罗列十四五,曲曲尽作边头声。
长谈短歌共披写,座中客尽风流者。只愁天上落金乌,宁识湖边有车马。
高侯达者好著书,日开经史自公馀。洛下不唯容阮籍,临邛直欲朝相如。
昨日相过惭未报,今朝复枉湖中道。在贵真看能下人,微才岂敢论高蹈。
生平落魄偶言诗,空谷寒猿只自悲。何因得入君侯耳,逢人往往言相思。
相思相见日之夕,湖日湖云相映色。洲渚纡回势若环,波光琐细纹如织。
中流四顾忽茫然,四百罗浮出半天。君不见晋时葛稚川,作令乃以丹砂传。
又不见秦世安期子,说项不成成列仙。人生出处皆陈迹,百年且自行胸臆。
这首诗是诗人在湖上泛舟时写的,他喜欢秋天的湖光山色,更喜欢与好友相聚。下面是逐句的释义:
我爱清秋好,因为湖上行。拂衣昨夜度江水,青山画舫遥相迎。
垂杨飞丝映朱阁,古松擢干排苍冥。湖上多故人,邀我湖中亭。
大铙忼慨间淮鼓,高管断续和秦筝。妖童罗列十四五,曲曲尽作边头声。
长谈短歌共披写,座中客尽风流者。只愁天上落金乌,宁识湖边有车马。
高侯达者好著书,日开经史自公馀。洛下不唯容阮籍,临邛直欲朝相如。
昨日相过惭未报,今朝复枉湖中道。在贵真看能下人,微才岂敢论高蹈。
生平落魄偶言诗,空谷寒猿只自悲。何因得入君侯耳,逢人往往言相思。
相思相见日之夕,湖日湖云相映色。洲渚纡回势若环,波光琐细纹如织。
中流四顾忽茫然,四百罗浮出半天。君不见晋时葛稚川,作令乃以丹砂传。
又不见秦世安期子,说项不成成列仙。人生出处皆陈迹,百年且自行胸臆。
译文:
我爱这清秋的好时光,因为我喜欢在湖上泛舟。昨晚我轻轻拂去衣服上的尘垢,乘着小船渡过长江。青山上的画船远远地迎接着我。
垂柳飘动着细丝,映照着红色的楼阁。古老的松树枝叶交错,像是在排布苍茫的天空。湖上有老朋友,邀请我去湖边的亭子。
大钟响起慷慨激昂的声音,淮河上的鼓声断断续续。一群年轻的女子在演奏秦筝,一曲曲都是边塞的乐曲。我们一直谈论诗歌,直到深夜,直到太阳下山。
在贵处的人真是懂得欣赏人才,他们不仅重视才能而且尊重品格。我只是一只小小的鸟儿,怎能与他们相提并论呢?
我一生漂泊不定,偶尔也会写写诗表达自己的情感。在寂静的山谷中,只有寒风在呼啸。我怎么能进入你们的门庭呢?每次你们经过我的住处,我总是感到惭愧没有好好招待你们。
昨天你们来看望我,我感到非常羞愧和不安。今天你们又来拜访我,我感到非常高兴和荣幸。在尊贵的地位上的人,总是能够谦虚地对待别人。而我只是一个普通人,怎么有资格谈论高远的志向呢?
我曾经落魄不堪,但我仍然热爱诗歌。我在孤独的山谷中,只能听到寒猿的哀鸣。我怎么能进入你们的门庭呢?你们常常谈论着相思之情。
每当夕阳西下,我会想起你们曾经的相遇。湖面上的景色如此美丽,仿佛天空中的彩霞与湖水相互辉映。湖岛上的风景非常优美,波浪轻轻拍打着岸边的小洲。
在湖中央四处眺望,我感到非常茫然,就好像看到了四百座罗浮山耸立在天空之中。你们知道吗?晋代的时候葛洪曾经担任过县令,但他却用丹砂治疗病了的人。
你们还知道吗?秦汉时代有一位名叫安期的道士,他的传说故事流传了下来。人们认为他是一个神仙,因为他说的话都是真实的。
无论富贵还是贫穷都是过去的事,重要的是我们如何度过这一生。我们应该有自己的主见,而不是盲目地追随别人的足迹。